| These methodologies and practices were used to determine the population of critical systems for Headquarters, which has now been completed. | Эти методологии и практика использовались для определения характера наполнения имеющих критически важное значение систем для Центральных учреждений, и этот процесс к настоящему моменту завершился. |
| The project was completed in November 2011 with an international conference held in Berlin. | Этот проект завершился в ноябре 2011 года проведением международной конференции в Берлине. |
| Just a few months ago we completed an important stage in the review of the United Nations human rights structure. | Всего несколько лет назад завершился важный этап в процессе реформирования правозащитной архитектуры Организации Объединенных Наций - обзор функционирования и статуса СПЧ. |
| The so-called shaping phase was successfully completed by 5 March 2012. | Так называемый «этап формирования» успешно завершился 5 марта 2012 года. |
| Meanwhile, a series of WTO accession processes have been completed. | Тем временем завершился процесс присоединения к ВТО ряда новых стран. |
| The guidelines advanced better planning and coordination in the transition in Sierra Leone, which was completed smoothly in March 2014. | Эти руководящие указания способствовали лучшему планированию и координации на переходном этапе в Сьерра-Леоне, который плавно завершился в марте 2014 года. |
| At the end of June 2013, the modularization project completed the third year of its five-year implementation. | В конце июня 2013 года завершился третий год пятилетнего периода осуществления проекта модуляризации. |
| The handover of substantive responsibilities to the United Nations country team was completed on 1 July. | Процесс передачи основных функций страновой группе Организации Объединенных Наций завершился 1 июля. |
| This was attributable to a late staffing exercise that was only recently completed. | Это было связано с нарушением сроков процесса укомплектования кадрами, который завершился лишь недавно. |
| He replaces Mr. Martin Kobler (Germany), who completed his assignment earlier this month. | Он заменит г-на Мартина Коблера (Германия), срок полномочий которого завершился ранее в этом месяце. |
| The briefing of the appeal submissions in this case was therefore completed only in October 2013. | В силу этого процесс подачи апелляционных меморандумов по этому делу завершился лишь в октябре 2013 года. |
| The 2005 round was completed with the publication of the results based on price and other data collected for 146 countries. | Цикл 2005 года завершился опубликованием результатов, полученных на основе информации о ценах и других данных, собранных по 146 странам. |
| The project "Introducing Gender Glasses" was launched in December 2007 and completed in November 2008. | Проект «Представляем гендерные очки» начал осуществляться в декабре 2007 года и завершился в ноябре 2008 года. |
| She's just about completed that process. | У нее этот процесс почти завершился. |
| A second six-week explosive ordnance disposal training course was completed in Mogadishu in February. | Второй шестинедельный учебный курс по обезвреживанию взрывоопасных предметов завершился в Могадишо в феврале. |
| Council members welcomed the successful holding of elections in Afghanistan, which completed the Bonn process launched in December 2001. | Члены Совета выразили удовлетворение по поводу успешного проведения выборов в Афганистане, которыми завершился Боннский процесс, начатый в декабре 2001 года. |
| The first, using Budapest and Sarajevo as pilot sites, was completed in early 2005. | Первый этап, на котором в качестве мест эксперимента использовались отделения в Будапеште и Сараево, завершился в начале 2005 года. |
| Paramount chiefs and chiefdom officials returned to all districts, except Kailahun where disarmament was completed in mid-January. | Во все округа, кроме Каилахуна, где процесс разоружения завершился в середине января, вернулись верховные вожди и другие местные руководители. |
| This consultation process has been completed and the practical implementation of the project will commence in end January 2001. | Процесс консультаций завершился, и в конце января 2001 года будет начато практическое осуществление проекта. |
| DVD Flick can burn your encoded project straight to disc if it is completed successfully. | DVD Flick может поместить Ваш закодированный проект прямо на DVD-диск если процесс завершился успешно. |
| The large finale of sixth European Poker Round was completed. | Завершился большой финал шестого по счету Европейского Покерного Тура. |
| After an arduous eviction process, demolition began in March 1993 and was completed in April 1994. | После сложного процесса выселения проживающих там людей, в марте 1993 года снос начался и завершился в апреле 1994 года. |
| The process of rehabilitation of the banking sector was completed and Armenian banks availed themselves of increased levels of replenishment of capital. | В 2004-ом завершился процесс оздоровления банковской системы, в результате армянские банки стали выделяться высоким уровнем пополнения капитала. |
| The first season completed its run on March 30, 2007 with "Bad Moose Rising". | Первый сезон завершился 30 марта 2007 года серией «Восстание плохого лося». |
| Makinami went to Japan for repairs, which were completed in September 1943 (Nevitt,). | Макинами ушёл в Японию на ремонт, который завершился в сентябре 1943 года (Nevitt,). |