| I thought some company would do her good. | Я думал, что ваше общество пойдет ей на пользу. |
| Sometimes all she wants is some company. | Иногда все, что она хочет, это чье-то общество. |
| She was obviously enjoying your company... | Ей явно нравилось ваше общество... пока вы... |
| No wonder he seeks your company. | Не удивительно, что он ищет твое общество. |
| In addition, the company had acted in good faith when engaging in the transactions. | Кроме того, общество при совершении сделок действовало добросовестно. |
| The company entered into a contract with a Norwegian firm concerning the partially constructed hull of a ship. | Общество заключило с норвежской фирмой контракт в отношении частично построенного корпуса морского судна. |
| The company had not so informed the authorities. | Общество их о таком изменении не извещало. |
| Your company, I mean, the way you can talk to the villagers. | Я имею в виду, ваше общество, вашу манеру говорить с деревенскими. |
| It's what makes human company bearable. | Благодаря пустякам люди терпят общество друг друга. |
| And besides that, she's very good company. | И потом, её общество очень приятно. |
| I could use the extra money and a little company. | Мне не помешают лишние деньги и чье-то общество. |
| I don't really enjoy their company. | Я согласилась Мне их общество не доставляет удовольствия. |
| One of my husbands preferred the company of men and was stabbed through the heart. | Мой первый муж предпочитал общество мужчин и был убит кинжалом в сердце. |
| I want your money, Euan, not your company. | Мне нужны твои деньги, Юэн, а не твое общество. |
| You keep good company, Corbin. | Ты попал в высшее общество, Корбен. |
| Arthur says he values my company. | Артур говорит, что ценит моё общество. |
| Well, I enjoy your company. | Знаешь, мне нравится твое общество. |
| The company was tolerable, but as for the food... | Общество было сносным, но что касается еды... |
| He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. | Он - нежная душа, предпочитающая общество животных всем остальным. |
| Imposition of fines on the company, its directors and its auditors. | З) наложение штрафа на общество и его директоров и попечителей. |
| Joint stock company competed with companies that are engaged in implementing and development of Russian technology standards, management and quality. | Акционерное общество конкурировало с компаниями, которые занимаются внедрением и развитием европейских стандартов технологии, менеджмента и качества. |
| The company is the official authorized distributor of ASUS, CANON, LG, SAMSUNG and other famous trademarks. | Общество является официальным авторизированным дистрибьютором ASUS, CANON, LG, SAMSUNG и других известных товарных знаков. |
| The company sells production of 60 different trademarks. | Общество продает продукцию 60 различных товарных знаков. |
| The company opened its first store in Vilnius in 1997. | Первый магазин общество открыло в 1997 г. а Вильнюсе. |
| In November 1996 the joint stock company "Aktau International Airport" was established. | Акционерное общество «Международный аэропорт Актау» образовано в ноябре 1996 года. |