Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Company - Общество"

Примеры: Company - Общество
Closed Joint Stock Company Commercial Bank "Credit - Dnipro", Dnepropetrovsk Закрытое акционерное общество коммерческий банк «Кредит-Днепр», Днепропетровск
UAB "Tanagra" was established on 1st September 1993 by three citizens of the Republic of Lithuania as a Private Limited Liability Company. ЗАО «Tanagra» было основано 1-го сентября 1993-го г. тремя гражданами Литовской Республики, как частное закрытое акционерное общество.
Civil Company "GEOBUD" resulted in Szczecin Enterprise Solutions' GEOPROJEKT, taking over his job in Swinoujscie, Miêdzyzdroje and Wolin. Гражданское общество "GEOBUD", привело в Щецине Enterprise Solutions 'GEOPROJEKT, взяв на его работу в Свиноуйсьце, Międzyzdroje и Волин.
In July 2002 BNP Paribas received a banking license which was granted to the subsidiary "BNP Paribas" Closed Joint Stock Company (ZAO). В июле 2002 г. BNP Paribas получил лицензию на оказание всех видов банковских услуг, которая была выдана дочернему банку "БНП Париба Банк" Закрытое Акционерное Общество.
Joint Stock Company "Venceb" performs as a general contractor since 1993 in designing, construction and reconstruction works. Акционерное общество "Venceb" основано в 1993 году ак инженерно-строительная компания, которая выполняет функцию главного проектировщика строительства, непосредственно строителя и реконструктора объектов.
The Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul is an international faith-based organization founded in Paris to alleviate the suffering of people living in poverty. Общество «Дочери милосердия обители Св. Винсент де Поль» - международная религиозная организация, созданная в Париже с целью облегчения страданий малоимущих.
(c) Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul; с) Общество «Дочери милосердия обители Св. Винсент де Поль»;
INYURPOLIS Law Firm is a Closed Joint-Stock Company (CJSC) incorporated in Ukraine. Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС - это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине.
Limited Liability Company «Infomedia» provide hosting services (placing information in the Internet) and services of domain names registration. Общество с ограниченной ответственностью «Инфомедиа» предоставляет услуги хостинга (размещение информации в сети Интернет) и услуги по регистрации доменных имен.
There are numerous music organizations such as the Liechtenstein Musical Company, the annual Guitar Days, and the International Josef Gabriel Rheinberger Society, which play in two main theatres. Представлено множество музыкальных организаций, например, Лихтенштейнская Музыкальная компания, ежегодный день гитары и Международное Общество Йозефа Габриэля Райнбергера, которое базируется в двух основных театрах.
Company Červinka - Czech republic, s.r.o. is able to arrange completely fire-fighting security for you. Общество с ограниченной ответственностью Červinka - Czech Republic s.r.o.
In 1997 the State enterprise "Russian Coal Company" was turned into a public corporation by decree of the President of the Russian Federation. Государственное предприятие "Российская угольная компания" в 1997 году преобразована по Указу президента РФ в открытое акционерное общество.
Open Joint-Stock Company "Saint-Petersburg Exchange" became the legal successor of the Stock exchange "Saint-Petersburg". Открытое акционерное общество «Санкт-Петербургская Биржа» стало полным преемником Фондовой Биржи «Санкт-Петербург».
There are more than 4000 music associations in Liechtenstein, including the Liechtenstein Musical Company and the International Josef Gabriel Rheinberger Society. В Лихтенштейне более 4000 музыкальных ассоциаций, таких как Liechtenstein Musical Company и Международное общество Йозефа Габриэля Райнбергера (англ. International Josef Gabriel Rheinberger Society).
Today, the Company is no longer a trade association, instead existing as a charitable institution. Они снова создают свою компанию, но уже как Акционерное общество.
In this sense the Company has great experience in trainings and has adopted the development of their staff's competences as their policy, which is a guarantee for the success of Albena Jsco. В этом смысле Общество обладает серьезным опытом в обучении и приняло в качестве своей политики развитие компетенций своего персонала, что является гарантией успеха Албена АД.
Moscow, September 9, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS, MICEX: UNAC] announces that the Federal Financial Markets Service canceled the individual share issue code 005D. Москва, 9 сентября 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС, ММВБ: UNAC] объявляет об аннулировании решением ФСФР России индивидуального кода выпуска акций 005D.
Note: The statement is endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Council: Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul, Dominican Leadership Conference, Partnership for Global Justice, Passionists International and Sisters of Charity Federation. Заявление одобрено следующими неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Совете: Общество «Дочери милосердия обители Святого Винсента де Поля», Конференция доминиканского руководства, «Партнерство в интересах глобальной справедливости», Международное объединение пассионистов и Федерация благотворительных сестринских организаций.
The organizer of the Leader System is The Non-bank Credit Organization Joint Stock Company "Leader" (NCO JSC Leader, Moscow, Russia, Central Bank of Russian Federation license number 3304-K). Организатором Системы «Лидер» является небанковская кредитная организация закрытое акционерное общество «Лидер» (НКО ЗАО «Лидер»; Москва, Россия, лицензия Центрального банка России Nº 3304-К).
Moscow, February 19, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces the proxy voting results at the Extraordinary General Shareholders' Meeting held on February 16, 2010. Москва, 19 февраля 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС: UNAC; ММВБ: UNAC] объявляет результаты голосования акционеров на внеочередном общем собрании акционеров 16 февраля 2010 года.
"Yandex" Limited Liability Company (hereafter - "Yandex") provides the Internet user (hereafter - "User") with "API yandex.webmaster" service on the terms, specified in the present document (hereafter - "terms"). Общество с ограниченной ответственностью «ЯНДЕКС» (далее - «Яндекс») предлагает пользователю сети Интернет (далее - «Пользователь») использовать сервис «API Яндекс.Вебмастер» на условиях, изложенных в настоящем документе (далее - «Условия»).
We're not a publicly traded company. Мы не открытое акционерное общество.
I'm a company woman, Doris. Я люблю общество, Дорис.
She prefers the company of Danes to Saxons. Она предпочитает саксам общество датчан.
I've often found your company so stimulating. Ваше общество всегда воодушевляло меня.