Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Company - Общество"

Примеры: Company - Общество
Oslobodjenje, a public company owned during Communist rule by the Socialist Alliance of Working People, became a joint stock company in March 1992. "Ослободжене" - государственное предприятие, которое в период коммунистического правления принадлежало Социалистическому союзу трудящихся, в марте 1992 года было преобразовано в акционерное общество.
In 1902, the company was reorganised as a private limited company with the name Hunslet Engine Company Ltd. but was still a family business. В 1902 году компания претерпела реорганизацию, превратившись в общество с ограниченной ответственностью Hunslet Engine Company Ltd., но по-прежнему оставшись семейным бизнесом.
On August 30, 2002, WestLB was transformed into an Aktiengesellschaft (joint stock company) and on July 19, 2005, institutional liability and guarantor liability were abolished, allowing the company to concentrate on commercial operations. 30 августа 2002 года WestLB был преобразован в акционерное общество (AG) и 19 июля 2005 его функции институциональной ответственности и гаранта для сберегательных банков было отменено, что позволило компании сосредоточиться на коммерческих операциях.
A holding company, RJI, wholly owned by the government, was incorporated as a public limited company in February 2001 to hold all the airline's and associated investments. Холдинговая компания RJI, полностью принадлежащая правительству, была зарегистрирована как открытое акционерное общество в феврале 2001 года, чтобы вместить все авиакомпании и связанные с ними инвестиции.
In January 1996 the enterprise was transformed into a joint stock company; the assets of the company were taken on lease by its employees of the time. В январе 1996 года предприятие реорганизовано в акционерное общество, имущество общества которого было взято в лизинг сотрудниками фирмы.
I'm no lover of company these days. Я тоже в последнее время не люблю общество.
But I so enjoy your company, my padawan. Но мне так нравится твоё общество, мой падаван.
I was killed by an old friend who grew tired of my company. Убил старый друг, которому порядком надоело мое общество.
We give thanks for our fellowship, and the company of honest hearts. Мы благодарим за наше братство и общество открытых сердец.
She's given every indication that she enjoys my company, sir. Она дала понять, что ей нравится мое общество.
Don't forget we are a joint stock company. Не забывай, что мы - акционерное общество.
Well, I believe she values my company. Ну, я полагаю, она ценит моё общество.
Nobody can stick my company for more than about a week. Никто не выдержит мое общество больше, чем неделю.
The Joint Meeting was informed that the "Germanisher Lloyds" company had submitted a prior application to the Government of Germany. Совместное совещание было проинформировано о том, что общество "Германишер Ллойдс" направило предварительное ходатайство правительству Германии.
The company subsequently purchased several lots in Oran. Это общество затем приобрело в Оране несколько земельных участков.
I'm afraid the company has spoiled my appetite. Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит.
I'm sorry my company was so unbearable. Извини, что моё общество было столь невыносимо.
A company seems to favor this project very much. Кажется, общество очень благоволит вашему проекту.
I could think of one now, if I weren't in polite company. Ответил бы я сейчас, кабы не приличное общество.
You also seem to enjoy our company. Но ведь и вам нравится наше общество.
And I would indeed appreciate some delicate company. и я на самом деле высоко ценю деликатное общество.
Well, select wines, exquisite service, unbelievably pleasant company... Там отборные сорта вин, изысканное обслуживание и приятное общество.
Your company holds the greatest value to me. Твое общество необычайно ценно для меня.
Establishment in a form of joint venture, incorporation, private limited company; branches or subsidiaries not allowed. Возможные формы предприятий: совместное предприятие, акционерное общество и частная акционерная компания; филиалы или дочерние компании не разрешаются.
He's taking the company public tomorrow. Завтра он превращает компанию в открытое акционерное общество.