| Then he saw me coming and bounced. | Потом он увидел, что я иду, и отступил. |
| I didn't tell you I was coming here because... | Я не сказал тебе, что иду сюда, потому что... |
| And I said I was coming, sir. | А я сказал что иду, сэр. |
| Get out of my way, I'm coming. | Убирайся с моего пути, я иду. |
| I might be coming, my man. | Я, наверное, иду, чувак. |
| Get dressed, I'm coming. | Хорошо, одевайся, я уже иду. |
| I'm coming for you, baby. | Я уже иду к тебе, детка. |
| I'm coming for you, Bob. | Я иду за тобой, Боб. |
| And now I'm coming after you. | А теперь Я иду за тобой. |
| Now I'm coming for you, Dickie. | Теперь я иду к тебе, Дики. |
| I thought I was coming here to talk to you. | Я думала, что иду сюда говорить с вами. |
| Quist your noise, I'm coming. | Молли! Тише, я иду. |
| I said, I'm coming, Renee. | Я же сказала, что иду, Рене. |
| Rin, Rei, I'm coming. | Рин, Рэй, я иду. |
| Don't lose him, I'm coming over. | Не теряйте его, я иду. |
| You go to hell, and you tell them I'm coming. | Отправляйся в Ад и скажи всем, что я иду. |
| Only if they see me coming. | Только если увидят, что я иду. |
| I am coming over, Captain. | Я иду к вам, капитан. |
| Tell them I'm coming over. | Скажи им, что я иду прямо туда. |
| They said I'm coming along. | Говорят что я иду на поправку. |
| Tell Norrell... I am coming. | Передайте Норреллу... Я иду за ним. |
| Go tell her I'm coming in. | Иди скажи ей, что я иду. |
| I'm coming home to you now. | Теперь я иду к тебе домой. |
| Monkeys, it's okay. I'm coming. | Обезьянки, всё хорошо, я иду. |
| Yes, coming, Mrs. Allister. | Да, иду, миссис Аллистер. |