And... Yes coming, coming! |
Да иду, иду! |
I am coming, I am coming. |
Я иду, иду. |
I'm coming! I'm coming! |
Иду, иду, иду! |
I'm coming and coming! |
Я иду, иду! |
I'm coming, I'm coming. |
Иду, уже иду. |
Coming at you, Bruce Lee! |
Я иду на тебя, Брюс Ли! |
"Coming in with chloroform"? |
"Я иду у меня хлороформ?" |
"Coming, my darling." |
"Уже иду, моя ненаглядная." |
I said, "Coming." |
Я сказала "Уже иду". |
Dragon coming left, heading home |
"Дракон", маневр влево, иду домой. |
Okay, I'm coming! |
Иду, иду! Да иду, чёрт возьми! |
I'm coming, Margo. |
Марго, я иду к тебе. Держись! |
I'm not coming. |
Нет, Я никуда не иду. |
Tell him I'm coming. |
Передайте ему, что я уже иду. |
Okay, I'm coming! |
Все на борт! - Да, иду! |
I'm coming, Billy! |
Турбомен, на помощь! - Я иду, Билли! |
I'm coming along. |
Стой! Я то же иду. |
I'm coming, Mrs. Lehmann! |
Иду, миссис Лейман! |
I'm coming, boss lady. |
Уже иду, шеф. |
All right, coming, Dad. |
Уже иду, папа. |
Tell Fletcher I'm coming. |
Скажи Флетчеру: я иду. |
Coming through, coming through. |
(Джессика) Иду, иду. |
Coming, I'm coming. |
Иду я, иду. |
Coming, Madame, coming. |
Иду, мадам, иду. |
I'm coming there. |
ОК, я иду к вам. |