| All right, I'm coming. | Хорошо, хорошо, иду уже. |
| Nobody likes to see me coming. | Я иду, значит, дело плохо. |
| I'm not going if he's coming. | Я не иду, если он идет. |
| All right, coming for you, baby. | Хорошо, я иду к тебе, детка. |
| Ronny, Sybille, I'm coming, everything's going to be alright. | Ронни, Сибилла, я иду к вам, всё будет хорошо. |
| See me coming, they stick out their hands. | Видят, что я иду, и сразу протягивают руки. |
| There I am, coming down the tunnel. | А вот и я, иду по тоннелю. |
| I really should wear a bell around my neck so you guys can hear me coming. | Мне действительно стоит носить колокольчик на шее, чтобы вы слышали, когда я иду. |
| Tell them I'm coming, Lord. | Скажи им, что иду, Господи. |
| I'm coming for you, Booth. | Я иду за тобой, Бут. |
| All right, Paul, I'm coming. | Хорошо, Пол, я иду. |
| I'm coming, I've just got to... | Я иду, мне просто надо заскочить кое куда... |
| I'm so sorry, papi. It's coming. | Прости, папочка, уже иду. |
| Now I'm coming for you, Howard Moon. | Я иду за тобой, Говард Мун. |
| I'm coming home to you, Molly. | Я иду домой к тебе, Молли. |
| Leave planet Earth alone. 'Cause I'm coming for you. | Оставьте планету Земля в покое, потому что я иду за вами. |
| I'm coming right out, see you in a sec. | Уже иду, встретимся через секунду. |
| You knew I was coming in. | Знала же, что я иду. |
| Fine, then I'm coming, too. | Хорошо, тогда я тоже иду. |
| I'm coming for you, Mosby. | Я иду за тобой, Мосби. |
| No, I'm coming in with you. | Нет, я иду с вами. |
| I'm coming for you, my precious. | Я иду к тебе, мой куклёночек. |
| This is me... coming quietly. | Вот он я - иду без сопротивления. |
| You tell him I'm coming. | Скажи ему, что я иду. |
| Sure, coming right down, coach. | Конечно, я иду, тренер. |