Yes, I'm coming, Ron! I have to. I'm a health inspector! |
да, я иду, Рон я должен я санинспектор это моя работа |
And I said, "George, I'm coming home." |
"Джордж, я иду домой." |
No, tell me, should I give a notice each time I'm coming home? |
Нет, ты мне скажи, мне каждый раз напоминать, что я иду домой? |
Yes, I know. I'm coming. |
Да, я знаю, я иду! |
Yes, I'm coming, I'm just saying, how fast can a piano move? |
Да, я иду, я просто говорю, как быстро может передвигаться пианино? |
Okay, I'll be right in. I'm coming right in, okay? |
О'кей, сейчас, сейчас иду, о'кей? |
All right, all right. I'm coming. |
Да иду я, уже иду! |
OK, OK, I'm coming, I'm coming. |
хорошо, я иду, я иду. |
Coming Doc, I'm coming! |
Я иду, док, иду! |
I know, I'm coming! |
Я иду! - Там мины! |
Look, are you coming or aren't you? |
Дорогая, так мы едем? - Да-да, я иду. |
Though I'm going, going I'll be coming home soon Long as I can see the light... |
Несмотря на то что я иду, иду Я скоро буду дома Так долго как я смогу увидеть свет |
Coming here, images come to me one after another. |
Пока я иду сюда, образы приходят ко мне один за другим. |
Scarlett! - Coming, Melly. |
Я иду к тебе, Мелани. |
Now I go into a store, I don't know whether I'm coming or going! |
А сейчас я иду в магазин и не знаю, что выбрать! |
Coming forward, you had more guts than any of them. |
Иду вперед, у вас было больше кишки чем любой из них. |
Follow me, please. Peach. Coming! |
следуйте за мной, пожалуйста ѕич иду! |
Jay? - Coming, honey! |
Джей? - Иду, милая! |
Yes! Coming, Mr Houseman! |
Да, иду, мистер Хаусман. |
Coming, Mateo, and guess what? |
Иду, Матео, и угадай что? |
Coming at you, James May! |
Иду за тобой, Джеймс Мэй! |
Coming in, ready or not. |
Кончил - не кончил, я иду! |
I'm coming down. |
Я иду. Нет, подожди. |
I'm coming, coming, coming. |
Иду, иду, иду. |
I'm coming, I'm coming, I'm coming. |
Иду, иду, иду. |