So, Donna and Cleveland, Senior, I'm coming after you! |
Донна и Кливленд, господа, я иду за вами! |
I'm coming, but what's going on? |
ОК. Я иду, но что происходит? |
Coming, Mother. I'm coming. |
Я иду, мама. иду. |
So now with the new year coming I've been going over it- |
Что ж, теперь, когда Новый Год приходит Я иду к этому... |
I'm off to the toilet, who's coming? |
Я иду в туалет, кто со мной? |
Hold on, Dawn. I'm coming! |
Держись, Дона, я иду! |
Didn't see me coming, did you? |
Ты не видел, что я иду, правда? |
If she knew I was coming... |
Если она знает, что я иду... почему она не ушла? |
[Dotty] Hold on, I'm coming! |
(Дотти) Подождите, я иду! |
Come here! I'm coming, mom! |
Быстро! - Иду, мам! |
Hold on, Bobby! I'm coming! |
Держись, Бобби, я уже иду! |
Right now, one second, I'm coming, okay? |
Щас, одну секунду, я иду, ладно? |
Out the way, I'm coming in to land. |
С дороги! Иду на посадку! |
Yes, sir! I'm coming. |
Я здесь, сударь, иду! |
I'm coming! - Chazz? |
Я иду! - Чез, что ты сделал? |
Stanley Yes Lexx, I'm coming! |
Да, Лексс, уже иду. |
Yes, Sylvia, I'm coming too. |
Да, Сильвия, я иду! |
I'm coming, Ann's voice mail! |
Я иду, сообщение от Энн! |
I'm coming for you, shorty, to pay you back for all the misery you caused me. |
Я иду к тебе, шалопай, пришла пора заплатить за все неприятности. |
Look out, stage two, I am coming for you! |
Берегись, второй этап, я иду к тебе! |
All right, I'm coming as fast as I can! |
Хорошо. Я уже иду так быстро, как могу. |
And if you see me coming towards you, run the other way as fast as you can. |
И если ты увидишь, что я иду к тебе, убирайся с дороги так быстро, как только сможешь. |
How am I not coming in? |
Как это я никуда не иду? |
I'm coming for you, Leo! |
Я иду к тебе, Лео! |
Hang on, Paws! I'm coming! |
Держись, Лапус, я иду к тебе на помощь! |