| Father, I'm coming. | Отец, я иду. |
| I'm coming, man. | Я иду, малыш. |
| Wait up, I'm coming! | Подожди, я иду! |
| I'm coming, King Julien! | Я иду, король Джулиен! |
| All right, I'm coming. | Сейчас, иду! Сейчас! |
| One moment, I'm coming. | Один момент, я иду. |
| I'm coming home to you now. | Я иду к тебе домой. |
| Yes, mom. I'm coming! | Да, мам, иду! |
| Peter, I'm coming! | Питер, я иду! Подожди меня! |
| I'm coming, Frannie. | Я иду, Фрэнни. |
| I'm coming, Ricky! | Я иду, Рикки! |
| I'm coming, honey. | Уже иду, солнышко. |
| I'm coming, Shannon. | Бун! Иду Шеннон. |
| I'm coming, Mister Taylor. | Я иду, мистер Тейлор. |
| I'm coming, son! | Сынок, я иду! |
| I'm coming, Sheila. | Я иду, Шейла. |
| I'm still not coming. | А я все еще не иду. |
| I'm coming down for you. | Я иду за тобой. |
| Hold on! I'm coming. | Подожди, я уже иду. |
| Altivo, I'm coming! | Альтиво, я иду. |
| I'm coming, Baby Legs. | Я иду, Детконожкин. |
| Wait... I'm coming... | Подождите, я иду. |
| Hang on, I'm coming. | Погоди, я иду. |
| Hold your horses, I'm coming! | Придержите лошадей, я иду! |
| I'm coming, Haskell! | Хаскел, я иду к тебе! |