I'm coming now, wait there! |
Я уже иду, подожди там! |
Mom, Dad... I'm coming! |
Мама, папа, я иду! |
I'm coming for you, Hep Cat. |
Я иду за тобой, Хеп Кэт |
Hold on, Marge. I'm coming home! |
Подожди, Мардж, я иду домой! |
I'm coming, my little piggies! |
Я иду, мои маленькие поросятки! |
I'm coming for you, Chazz! |
Я иду за тобой, Чезз! |
I mean just standing on here watching me coming and go every night |
Вы открывали дверь, наблюдали как я иду домой. Ежедневно. |
What does that have to do with - no, I'm coming down there. |
Какое это имеет отношение к... нет, я иду туда. Подождите. |
Okay, okay, I'm coming. |
Хорошо, хорошо, я иду. |
I need a drink Anyone coming along? |
Я иду в бар, выпить, вы идете? |
He wiped his system clean as soon as he saw me coming. |
Нет. Он все постирал, как только увидел, что я иду. |
Yes, Mama, I'm coming right now. |
Да, мама, уже иду. |
We're hungry over here too. I'm coming. |
Иду, иду, попридержите коней. |
All right, I'm coming! |
Все в порядке, я иду. |
Saved Royce for last, so he'd know I was coming. |
Ройса оставила напоследок, так что он знал, что я иду. |
Alright, alright, I'm coming. |
Хорошо, хорошо, я иду. |
Wait there! I'm coming! |
Стой там, я уже иду! |
I'm coming for you, baby. |
Я иду за тобой, детка! |
Barbara! I'm coming, Barb! |
Барбара, я иду, Барб! |
Stay still, World, for I am coming! |
Застынь, мир, я иду! |
Here I am, Santa, I'm coming. |
Вот он я, Дед Мороз, я иду. |
Can you tell him I'm coming in now? |
СкАжите им, что я иду? |
And why is it that I'm not coming? |
И почему же это я не иду? |
"I'm coming over!" |
Уже иду! Забыла вам сказать... |
It means "I'm coming." |
Означает: "Я иду". |