| Hang on, anna lee. I'm coming. | Держись, Анна Ли, я иду! |
| TARA: I'm coming for you, sun! | Я иду к тебе, солнце. |
| And I said, "George, I'm coming home." | И я ответила: "Джордж, я иду домой." |
| It's all right, darlin', I'm coming. | Всё хорошо, милая, уже иду! |
| You'd better start looking over your shoulder 'cause I'm coming for you and I'm not going to stop till I take you down. | Ты лучше смотри, что у тебя за спиной, потому что я иду за тобой, и не успокоюсь, пока не уничтожу тебя. |
| Well, I'm coming for you, Tom Yabo! | Что ж, я иду за тобой, Том Ябо! |
| Whenever I'm on my way back to the cabin, I whistle, and she knows I'm coming. | Когда я иду к хижине, я насвистываю, и она знает, что это я иду. |
| ASBURY: All right, all right, all right, I'm coming. | Понял, понял, понял, уже иду. |
| You know, with all these private security firms out there, I think maybe I'm coming at this the wrong way. | Знаешь, с всеми этими частными охранными агентствами, тут и там, я думаю, может я иду не тем путем |
| I'm coming, father, I'm ready. | Я иду, отец, я готов! |
| Every time you go outside, every time you hear a siren, every time you hear the wind blow, know that I'm coming. | Каждый раз, выходя из дома, каждый раз, слыша сирену, каждый раз, слыша дуновение ветра, знай - я иду. |
| I'm in the bathroom, I'm coming. | Я в ванной, уже иду! |
| All right, all right, all right, I'm coming. | Хорошо, хорошо, я иду. |
| I'm coming in, Joe. | Я иду, Джо. Остановись! |
| I know, I'm coming! | Да, я знаю! Иду! Пока! |
| I'm coming, my beauty, I'm coming! | Иду, мой красавец, иду! |
| I'm coming, Judith! I'm coming! | Я иду, Джуди, я иду! |
| I'm coming, I'm coming too! | Я иду, я иду с тобой! |
| I'm coming down here otherwise I'll fall over. | Я оттуда иду, потому что иначе я бы оттуда свалился. |
| I'm coming! I'm coming! | Ќу все, € слышу! же иду! |
| I'm coming No, I can't do this! | Я иду... Нет, я не могу! |
| you friend got afraid, and 2 hours before the flight OK, I'm coming | Твоя подруга струсила, а через два часа рейс. Хорошо, я иду. |
| Okay, okay, I'm coming! | Ладно, ладно, уже иду! |
| He doesn't know I'm coming, does he? | Он понятия не имеет, что я иду, верно? |
| You're the one who warned him I was coming, aren't you? | Это ведь ты предупредила его, что я за ним иду. |