Примеры в контексте "Coming - Иду"

Примеры: Coming - Иду
Hang on, anna lee. I'm coming. Держись, Анна Ли, я иду!
TARA: I'm coming for you, sun! Я иду к тебе, солнце.
And I said, "George, I'm coming home." И я ответила: "Джордж, я иду домой."
It's all right, darlin', I'm coming. Всё хорошо, милая, уже иду!
You'd better start looking over your shoulder 'cause I'm coming for you and I'm not going to stop till I take you down. Ты лучше смотри, что у тебя за спиной, потому что я иду за тобой, и не успокоюсь, пока не уничтожу тебя.
Well, I'm coming for you, Tom Yabo! Что ж, я иду за тобой, Том Ябо!
Whenever I'm on my way back to the cabin, I whistle, and she knows I'm coming. Когда я иду к хижине, я насвистываю, и она знает, что это я иду.
ASBURY: All right, all right, all right, I'm coming. Понял, понял, понял, уже иду.
You know, with all these private security firms out there, I think maybe I'm coming at this the wrong way. Знаешь, с всеми этими частными охранными агентствами, тут и там, я думаю, может я иду не тем путем
I'm coming, father, I'm ready. Я иду, отец, я готов!
Every time you go outside, every time you hear a siren, every time you hear the wind blow, know that I'm coming. Каждый раз, выходя из дома, каждый раз, слыша сирену, каждый раз, слыша дуновение ветра, знай - я иду.
I'm in the bathroom, I'm coming. Я в ванной, уже иду!
All right, all right, all right, I'm coming. Хорошо, хорошо, я иду.
I'm coming in, Joe. Я иду, Джо. Остановись!
I know, I'm coming! Да, я знаю! Иду! Пока!
I'm coming, my beauty, I'm coming! Иду, мой красавец, иду!
I'm coming, Judith! I'm coming! Я иду, Джуди, я иду!
I'm coming, I'm coming too! Я иду, я иду с тобой!
I'm coming down here otherwise I'll fall over. Я оттуда иду, потому что иначе я бы оттуда свалился.
I'm coming! I'm coming! Ќу все, € слышу! же иду!
I'm coming No, I can't do this! Я иду... Нет, я не могу!
you friend got afraid, and 2 hours before the flight OK, I'm coming Твоя подруга струсила, а через два часа рейс. Хорошо, я иду.
Okay, okay, I'm coming! Ладно, ладно, уже иду!
He doesn't know I'm coming, does he? Он понятия не имеет, что я иду, верно?
You're the one who warned him I was coming, aren't you? Это ведь ты предупредила его, что я за ним иду.