| I never thought I had responsibility to anyone. | Я никогда не думал, что у меня есть перед кем-нибудь ответственность. |
| I've never seen CSIS back down to anyone like that before. | Никогда раньше не видел, чтобы КСРБ шла на уступки перед кем-нибудь, как сейчас. |
| We don't discuss cases with anyone other than family. | Мы не обсуждаем дела пациентов с кем-нибудь, кроме их семьи. |
| Leaders of all the factions have tried to get to her, but she's reclusive, rarely sees anyone. | Лидеры многих фракций пытались поговорить с ней, но она отшельник, редко с кем-нибудь видится. |
| That's why I couldn't risk contacting anyone over the com system. | Именно поэтому я не мог рискнуть выйти на контакт с кем-нибудь по коммуникационной системе. |
| You talked to anyone on the train? | Да, поездом в 6.15. В поезде вы с кем-нибудь разговаривали? |
| See if he talked anyone on the plane. | Проверю, говорил ли он с кем-нибудь в самолёте. |
| In the meantime I don't want you talking about my company to anyone. | А пока, я не хочу, чтобы ты с кем-нибудь обсуждал мою компанию. |
| Plus, they won't talk to just anyone. | Плюс, они не будут говорить с кем-нибудь. |
| I'm not ready... to be with anyone. | Я не готова... быть с кем-нибудь. |
| Have you dated anyone since last May? | Позволь спросить, ты с прошлой весны с кем-нибудь встречалась? |
| It's not unusual to have fun with anyone | Нет ничего необычного в том, чтобы поразвлечься с кем-нибудь. |
| We'll see if any of that connects to anyone in organized crime. | Посмотрим, связано ли все это с кем-нибудь из мафии. |
| Did you connect Arliss to anyone who knows Commander Brett? | Вы нашли связь Арлисса с кем-нибудь, кто знает капитана Бретта? |
| I doubt I'll even live with anyone again. | И сомневаюсь, что теперь смогу с кем-нибудь жить. |
| If by anyone, you mean 9-year-old girls getting snacks, then no. | Если под "кем-нибудь" ты имеешь ввиду 9-летнюю девочку, поедающую чипсы, то нет. |
| Always looking over your shoulder, never slowing down long enough to share your life with anyone. | Постоянно оглядываясь, никогда не оставаясь в одном месте достаточно долго, чтобы разделить с кем-нибудь свою жизнь. |
| By anyone, I mean any swinging dude. | Под кем-нибудь я понимаю любого бездельника. |
| Well, I definitely like being compared to anyone in Homer. | Ну, мне определенно льстит сравнение хоть с кем-нибудь из Гомера. |
| You had an argument with anyone recently? | У вас не было недавно конфликтов с кем-нибудь? |
| Now, don't try to get in touch with anyone, or Larry will kill you. | И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет. |
| Well, if you ever need anyone to talk to... | Ну, если тебе будет нужно с кем-нибудь поговорить... |
| I need to know if you've contacted anyone. | Мне нужно знать, связывались ли вы с кем-нибудь. |
| I don't believe I've ever met anyone quite like you. | Никогда бы не подумала, что познакомлюсь с кем-нибудь вроде тебя. |
| She said that if I talked to anyone, bad things would happen. | Она мне сказала, что если я заговорю с кем-нибудь, случиться нехорошее. |