| "All due respect to my sister," etc, but what they really wanted to know was whether was whether Alex was known to be emotionally involved with anyone in the office. | "При всём уважении к моей сестре", единственное, что они действительно хотели узнать это не было ли у него связи с кем-нибудь на работе. |
| I mean, you don't want to go anywhere we might run into anyone from west bev; | В смысле, ты не хочешь никуда ходить, потому что мы можем встретиться с кем-нибудь из Западного Беверли. |
| They're getting tired. I would hate to see something happen to anyone - you or them - just 'cause we're all a little skittish right now, you know? | Они устали и я не хотел бы, чтобы что-нибудь случилось с кем-нибудь... тобой или ними... потому что, мы сейчас все немного на взводе, понимаешь меня? |
| I've known him for many years, but I've never known him to be with anyone. | Я знаю его много лет, но никогда не видела его с кем-нибудь. |
| It's normal to confuse you with anyone... if one day you say "I love you"... and the next day you want to be insulted. | Это неудивительно перепутать тебя с кем-нибудь, когда сначала ты говоришь "я люблю тебя", а потом просишь, чтобы тебя оскорбляли. |
| If something happens to my son... if something happens to anyone in my family... if my son dies, I'll kill everyone. | Если что-нибудь случится с моим сыном... если что-нибудь случится с кем-нибудь из моей семьи... если мой сын умрет, я убью вас всех. |
| Did you ever talk to anyone in Framingham about your cousin Riley... the one who's good with computers? | Вы говорили с кем-нибудь в тюрьме о своей кузине Райли... с тем, кто хорош в компьютерах? |
| And has he told you anything or spoken to anyone, or written anything down? | Он рассказал вам что-нибудь или говорил с кем-нибудь, или что-нибудь записывал? |
| The less you know of it... the less temptation there will be to discuss it with anyone. | И чем меньше вы знаете о ней, тем меньше будете хотеть поболтать о ней с кем-нибудь. |
| I don't think I've heard you apologize to anyone before, you know that? | По-моему, я ещё не слышал, чтобы ты извинялся перед кем-нибудь, представляешь? |
| Ideally, I'd like to come up to the hospital and talk to 'anyone who can account for the whereabouts 'of Mr Farmer on the night of the 25th...' | В идеале, я бы хотел прийти в больницу и поговорить с кем-нибудь, кто в курсе местонахождения Майкла Фармера вечером 25-го января... |
| You say she was involved with that trial, so do you remember her ever talking about it with anyone? | Ты сказал, она проходила по делу, как свидетель, ты помнишь, она обсуждала это с кем-нибудь? |
| Anyone on the team she doesn't get along with? | С кем-нибудь из команды, с кем она не ладила? |
| And, if not, do you happen to know if she's looking to go out with anyone? | А если нет, ты не в курсе может быть она хочет с кем-нибудь встречаться? |
| And if that has anything to do with Torchwood or- or you or anyone, then I need- | И если это как-то связано с Торчвудом, или с вами, или ещё с кем-нибудь, тогда мне нужно... |
| Chloe, I totally appreciate you looking out for me, but I really don't think I need to talk to anyone | Хлоя, я очень ценю твою заботу... Но я не думаю, что должен говорить об этом с кем-нибудь. |
| "It seemed quite lonely, and since I hadn't spoken to anyone in a while, I wouldn't mind exchanging a few words with someone." | "Было довольно одиноко, с тех пор, как я ни с кем не разговаривал, поэтому я был не прочь перекинуться с кем-нибудь парой фраз." |
| Anyone at all from the Visualize organization? | А с кем-нибудь еще из визуалистов? |
| Anyone he took for money ever have a problem with him? | У него были проблемы с кем-нибудь, кого он развел на деньги? |
| I forgot to ask - is there anyone you would like me to contact? | Забыл спросить - вы не хотите, чтобы я с кем-нибудь связался? |
| SO IS THERE ANYONE HERE YOU'D LIKE TO MEET? | И что - хочешь здесь с кем-нибудь встретиться? |
| You ever hurt anyone? | Ты когда-нибудь крал или дрался с кем-нибудь? |
| So you seeing anyone? | Ну, ты встречаешься с кем-нибудь? |
| Reckon we know anyone here? | Как думаешь, мы знакомы с кем-нибудь тут? |
| Are you still dating anyone? | Ты всё ещё встречаешься с кем-нибудь? |