| You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago. | А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи. | 
| I saw you playing with the lizard model a while ago. | Я видела, ты недавно играл с моделью ящерицы. | 
| Unfortunately, it was destroyed by the Wraith a short time ago. | Да. К сожалению, недавно он был уничтожен Рейфами. | 
| A while ago you said that you no longer have the book. | Недавно вы сказали что у вас больше нет книги. | 
| Look, they ordered Chinese a little while ago. | Смотри, недавно они заказали китайскую еду. | 
| Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago. | Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу. | 
| A short while ago, I obtained a copy of Mr. Delancey's estate plan. | Недавно, я заполучил копию плана усадьбы м-ра Делэнси. | 
| The sheriff who looked into the robbery retired some time ago, but she has agreed to speak with us. | Шериф, которая расследовала ограбление, недавно уволилась, но она согласилась с нами поговорить. | 
| Some time ago, you spoke about my writing again. | Недавно вы говорили о моих стихах. | 
| You were about to kill three innocent people yourself just a while ago. | Вы сами чуть не убили трёх невинных людей совсем недавно. | 
| No, I'm sorry, he went out just a little while ago. | Нет, сожалею, он совсем недавно ушёл. | 
| I believe I asked you to marry me some time ago and you weren't ready. | Кажется я просил тебя выйти за меня замуж недавно, но ты была не готова. | 
| You called us a little while ago. | Чем могу помочь? - Вы нам звонили недавно. | 
| I thought you had arrived here only a short while ago. | Я думал, что вы приехали сюда совсем недавно. | 
| When we told him a short while ago - stunned. | Мы ему недавно рассказали - он был поражён. | 
| I did have a stalker a little while ago. | За мной кто-то следил совсем недавно. | 
| A short time ago, I had the privilege and the simple fortune of meeting this angel. | Совсем недавно мне выпала честь и удача познакомиться с этим ангелом. | 
| I called a while ago about the folks at the Overlook Hotel. | Я недавно звонил по поводу людей в отеле Оверлук. | 
| A little while ago, I was living with another family. | Только недавно, я жила в другой семье. | 
| Well, that was a while ago. | Да, это было так недавно. | 
| You, Peter and Eugene sold me on Ben at lunch only a short time ago. | Ты, Питер и Юджин уговорили меня насчет Бена, совсем недавно за обедом. | 
| It's hard to believe a while ago this was just ingredients. | Трудно поверить, что ещё недавно тут не было ничего, кроме ингредиентов. | 
| A short time ago, our current reality was beyond imagination. | Совсем недавно наша нынешняя реальность не могла и в голову нам прийти. | 
| Caroline Palmer told us she returned her tuckshop keys to you some time ago. | Кэролайн Палмер сказала нам, что недавно вернула вам ключи от буфета. | 
| A young woman left a short while ago, after paying for a Coke. | Тут одна девушка ушла недавно и заплатила за одну кока-колу. |