| Do you know anything about the Zero fighters? | Вы что-нибудь слышали об истребителях "Зеро"? |
| I didn't even take the Zero Runner out of the box. | Я Зеро Ранер даже из коробки не вытаскивал. |
| Sh-Shouldn't we be pursuing Zero right now? | Разве я не должен сейчас преследовать Зеро? |
| Zero will capture the Tokyo settlement! | Но Токийское поселение вот-вот захватит Зеро! |
| Zero's been tricking us all along! | Зеро все это время нас обманывал. |
| Do you want to die with Zero? | Или ты хочешь умереть вместе с Зеро? |
| The initial test on Agent Zero was promising, but this campaign against the rebellion won't be considered a success until they've all been dealt with. | Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено. |
| That means you know who Agent Zero is, right? | Тогда ты должен помнить Агента Зеро, верно? |
| Zero, we've all got a clear shot on the tail rotor. | Зеро, можно чисто снять в рулевой винт. |
| In 1982 he produced and arranged the album "Via Tagliamento 1965-1970" for the popular Italian singer and songwriter Renato Zero. | В 1982 году он выступил в качестве звукорежиссёра, а также помогал в подготовке и организации альбома «Via Tagliamento 1965-1970» популярного итальянского певца и автора песен Ренато Зеро. |
| But I don't want you to belong to Zero! | Но я не отдам тебя Зеро! |
| Maybe it has something to do with this nice Zero ride we got. | Может, им не нравится, что мы на машине клана Зеро. |
| Pulled the engine parts from my P-51 and his old Zero. | Мы использовали детали двигателя из моего П-51 и его "Зеро". |
| Going for it, Zero One. | Я, начинаю, Зеро 1. |
| Zero, inbound, 10 o'clock, level. | "Зеро" на 10 часов, на нашей высоте. |
| He figured that following you would lead us to Zero in the end. | мы рано или поздно вышли бы на Зеро. |
| In 2007, Zero launched a green campaign, suggesting his friends and fans to turn off their electricity every Sunday from 7:53 to 8:00 p.m. | В 2007г. Зеро начал "зелёную" кампанию, предложив своим друзьям и поклонникам выключать электричество каждое воскресенье с 19:53 до 20:00. |
| Zero, how long until the Algerians get here? | Зеро, когда алжирцы будут тут? |
| Mr Zero knew you were getting a divorce a week before you? | Мистер Зеро знал о разводе за неделю до тебя? |
| thanks to the actions Zero has taken. | Мир перерождается вслед за действиями Зеро. |
| Joint action was set up with the Ministry of Internal Affairs of the Czech Republic under a project named "Zero", which is conducted with the support of the IOM Representative in Ukraine to close down international trafficking channels. | Налажено взаимодействие с МВД Чешской Республики в рамках проекта под названием "Зеро", который реализуется при поддержке Представительства МОМ в Украине для перекрытия каналов международного трафика. |
| There! - Where'd he go, Zero One? | Эй, куда он побежал, Зеро 1? |
| What's up with Robert de Zero over there? | Что это там ещё за Роберт де Зеро? |
| Realizing it is merely a simulated replication, the protagonist is greeted by Zero, who informs X that the Maverick Hunters have partnered with a computer genius named Middy to halt the madness. | Понимая, что это всего лишь имитация репликации, главный герой встречает Зеро, который сообщает Иксу, что Охотники на Мавериков имеют партнерские отношения с компьютерным гением по имени Мидди, чтобы остановить безумие. |
| After meeting Harlock, Zero has more of an appreciation towards him and stills believes in him even after he sees him attack civilians. | После встречи с Харлоком, Зеро больше ценит его, а неподвижные люди верят в него даже после того, как он видит, как он атакует на мирных людей. |