Do you know anything about the Zero fighters? |
Вы что-нибудь слышали об истребителях "Зеро"? |
I didn't even take the Zero Runner out of the box. |
Я Зеро Ранер даже из коробки не вытаскивал. |
Sh-Shouldn't we be pursuing Zero right now? |
Разве я не должен сейчас преследовать Зеро? |
Zero will capture the Tokyo settlement! |
Но Токийское поселение вот-вот захватит Зеро! |
Zero's been tricking us all along! |
Зеро все это время нас обманывал. |
Do you want to die with Zero? |
Или ты хочешь умереть вместе с Зеро? |
The initial test on Agent Zero was promising, but this campaign against the rebellion won't be considered a success until they've all been dealt with. |
Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено. |
That means you know who Agent Zero is, right? |
Тогда ты должен помнить Агента Зеро, верно? |
Zero, we've all got a clear shot on the tail rotor. |
Зеро, можно чисто снять в рулевой винт. |
In 1982 he produced and arranged the album "Via Tagliamento 1965-1970" for the popular Italian singer and songwriter Renato Zero. |
В 1982 году он выступил в качестве звукорежиссёра, а также помогал в подготовке и организации альбома «Via Tagliamento 1965-1970» популярного итальянского певца и автора песен Ренато Зеро. |
But I don't want you to belong to Zero! |
Но я не отдам тебя Зеро! |
Maybe it has something to do with this nice Zero ride we got. |
Может, им не нравится, что мы на машине клана Зеро. |
Pulled the engine parts from my P-51 and his old Zero. |
Мы использовали детали двигателя из моего П-51 и его "Зеро". |
Going for it, Zero One. |
Я, начинаю, Зеро 1. |
Zero, inbound, 10 o'clock, level. |
"Зеро" на 10 часов, на нашей высоте. |
He figured that following you would lead us to Zero in the end. |
мы рано или поздно вышли бы на Зеро. |
In 2007, Zero launched a green campaign, suggesting his friends and fans to turn off their electricity every Sunday from 7:53 to 8:00 p.m. |
В 2007г. Зеро начал "зелёную" кампанию, предложив своим друзьям и поклонникам выключать электричество каждое воскресенье с 19:53 до 20:00. |
Zero, how long until the Algerians get here? |
Зеро, когда алжирцы будут тут? |
Mr Zero knew you were getting a divorce a week before you? |
Мистер Зеро знал о разводе за неделю до тебя? |
thanks to the actions Zero has taken. |
Мир перерождается вслед за действиями Зеро. |
Joint action was set up with the Ministry of Internal Affairs of the Czech Republic under a project named "Zero", which is conducted with the support of the IOM Representative in Ukraine to close down international trafficking channels. |
Налажено взаимодействие с МВД Чешской Республики в рамках проекта под названием "Зеро", который реализуется при поддержке Представительства МОМ в Украине для перекрытия каналов международного трафика. |
There! - Where'd he go, Zero One? |
Эй, куда он побежал, Зеро 1? |
What's up with Robert de Zero over there? |
Что это там ещё за Роберт де Зеро? |
Realizing it is merely a simulated replication, the protagonist is greeted by Zero, who informs X that the Maverick Hunters have partnered with a computer genius named Middy to halt the madness. |
Понимая, что это всего лишь имитация репликации, главный герой встречает Зеро, который сообщает Иксу, что Охотники на Мавериков имеют партнерские отношения с компьютерным гением по имени Мидди, чтобы остановить безумие. |
After meeting Harlock, Zero has more of an appreciation towards him and stills believes in him even after he sees him attack civilians. |
После встречи с Харлоком, Зеро больше ценит его, а неподвижные люди верят в него даже после того, как он видит, как он атакует на мирных людей. |