| Zero, in position. | Зеро, на позиции. |
| Friendly. Zero, in position. | Зеро, мы на месте. |
| Zero, this is kestrel one. | Зеро, это кестрел один. |
| Zero, engaging hostiles! | Зеро, противник приближается! |
| Zero, we're in. | Зеро, мы внутри. |
| "Zero" Sawai. | "Зеро" Саваи. |
| It's your turn. Zero. | Теперь ваша очередь, Зеро. |
| Hello. This is Zero. | Здравствуйте, это Зеро. |
| I'm "Zero" Sawai. | Я "Зеро" Саваи. |
| Director, this is Zero. | Режиссер, это Зеро. |
| Zero this is Alpha 1. | Зеро, говорит Альфа-1. |
| Alpha 1 this is Zero. | Альфа-1, это Зеро. |
| Zero, I have visual. | Зеро, я его вижу. |
| Hello. Zero speaking. | Здравствуйте, это Зеро. |
| It's an old Japanese Zero. | Японский истребитель "Зеро". |
| Zero, this is Bravo. | Зеро, это Браво. |
| Follow protocol Alpha Zero. | Следовать протоколу Альфа Зеро. |
| Zero days are a lucrative business. | Дни зеро - прибыльный бизнес. |
| Zero, if I take this hit, | Зеро, если я выстрелю, |
| Look, Zero, searchlights. | Смотри, Зеро, свет прожекторов. |
| It's okay, Zero! | Все нормально, Зеро! |
| I can't forgive Zero. | Я не прощу Зеро. |
| OK, Zero, hit it. | Хорошо, Зеро, заводи. |
| Zero, in position. | Зеро, мы на месте. |
| Zero, this is Romeo. | Зеро, это Ромео. |