Listen, Zero said something about an island. |
Слушай, Зеро сказал что-то про остров. |
Zero must have let him go. |
Должно быть, Зеро отпустил его. |
Zero, and don't forget for a second whose fault that is. |
Зеро, и не забывай ни на секунду чья это вина. |
It's the work of a lifetime, Zero. |
Это работа всей жизни, Зеро. |
No, Zero, not now. |
Нет, Зеро, не сейчас. |
Bravo, from Zero, good check, over. |
Браво, я Зеро, слышим отлично, прием. |
Zero, this is bravo one in position. |
Зеро, это Браво один на позиции. |
Zero, this is Bravo One at target. |
Зеро, это Браво один, прибыли на место. |
Zero, target is still here. |
Зеро, цель всё еще здесь. |
Something happened along the way. Zero became a person and not just a character in a play. |
Что-то случилось в процессе - Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы. |
Zero does not speak, is neither man nor woman. |
Зеро не разговаривает, это ни мужчина, ни женщина. |
and Zero can touch so many more people than I possibly could. |
Но Зеро может взволновать намного больше людей, чем, возможно, смогла бы я. |
Zero wants to engage the generation of today and tomorrow, tell various stories through different mediums. |
Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения, рассказать разные истории, используя различные средства. |
It's me again - "Zero" Sawai. |
Это снова я - "Зеро" Саваи. |
Zero. You're free to imagine things. |
Зеро, вы свободны воображать все, что угодно. |
Zero, we have stairs going down. |
Зеро, мы спускаемся по лестнице. |
The Zero church is a controversial new religion. |
Церковь Зеро - это новый скандальный религиозный культ. |
All the money goes to Zero Church. |
Все деньги идут в Церковь Зеро. |
I can increase Zero's believers with maximum efficiency. |
Я знаю, как кардинально увеличить число сторонников Зеро. |
Virus zero is not just a lethal virus. |
"Зеро" не просто смертельный вирус. |
They've never heard of this zero day. |
Они ничего не слышали об этом дне зеро. |
But in all the other subjects... nix, zilch... zero. |
Но во всем остальном полный пролёт... ноль зеро. |
She was never the same after Club Zero. |
Она уже не была прежней после клуба "Зеро". |
It's finally going to be Zero's first campaign. |
Это будет первая компания модели Зеро. |
Sub track Whiskey One Tango Zero engaged and destroyed. |
Подлодка Виски Один Танго Зеро выслежена, атакована и уничтожена. |