Английский - русский
Перевод слова Zaire
Вариант перевода Заира

Примеры в контексте "Zaire - Заира"

Примеры: Zaire - Заира
That situation, which was difficult for Zaire to manage, was also putting strain on the Kigali regime: the Rwandan authorities were convinced that their misfortune came from Zaire. Эта ситуация, с которой трудно справиться в Заире, оказывает определенное давление и на режим Кигали: руандийские власти твердо убеждены, что все их невзгоды пришли из Заира.
A distinction should be made between the refugees who returned from Zaire and those repatriated from the United Republic of Tanzania following the situation created in Zaire. Вследствие ситуации, сложившейся в Заире, необходимо проводить различие между беженцами, возвратившимися из Заира, и беженцами, которые были репатриированы из Объединенной Республики Танзании.
The Government of Burundi has, moreover, learned from the press that the spokesman of the State Department called upon Zaire's neighbours yesterday to stay out of Zaire. Кроме того, правительство Бурунди узнало из прессы, что официальный представитель государственного департамента призвал соседние с Заиром страны не вступать на территорию Заира.
What specifically has Zaire done to Uganda to make that country send several battalions of its armed forces into Zaire? Что же конкретно предпринял Заир против Уганды, чтобы заставить эту страну задействовать несколько батальонов своей армии против Заира?
For this reason both Zaire and the European Union have approached the Secretary-General of the United Nations to ensure that the crisis in the Great Lakes region is treated separately from the question of elections in Zaire. Именно по этой причине как правительство Заира, так и Европейский союз обратились к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой принять меры к тому, чтобы вопрос о кризисе в районе Великих озер был отделен от вопроса, касающегося избирательного процесса в Заире.
The economies of the Congo, Liberia, Togo and Zaire were virtually paralysed by extended and intermittent periods of unrest. Экономика Заира, Конго, Либерии и Того фактически парализована в результате длительных и непрекращающихся волнений.
The second extension of the fourth country programme for Zaire was approved by the Governing Council in its decision 93/20 of 18 June 1993. Второе продление четвертой страновой программы для Заира было утверждено Исполнительным советом в его решении 93/20 от 18 июня 1993 года.
Zaire's people have the right to participate knowledgeably in free and fair elections. Народ Заира имеет право на сознательное участие в свободных и справедливых выборах.
He recalled that they were not an indigenous people of Zaire, having been transplanted from Rwanda by Belgian settlers. Он напоминает, что они не являются коренным народом Заира, а были переселены из Руанды бельгийскими поселенцами.
The facilities provided to receive refugees expelled from Zaire consist mainly in transit centres, which operate according to a specific system. Созданные структуры по приему беженцев, выдворенных из Заира, в основном представляют собой транзитные лагеря, функционирующие на основе четкой процедуры.
Two meetings at the ministerial level involving Zaire, Rwanda and UNHCR were held in Geneva in September and December 1995. В сентябре и декабре 1995 года в Женеве на уровне министров состоялось два совещания с участием Заира, Руанды и УВКБ.
As everyone knows, they then proceeded to hold these refugees hostage inside Zaire. Как всем известно, затем они взяли этих беженцев в заложники внутри Заира.
Thirdly, close to 2 million Rwandans were held hostage by these criminal forces that had the support of the late President of Zaire. В-третьих, около 2 миллионов руандийцев оказались заложниками этих преступных сил, которые пользовались поддержкой покойного президента Заира.
The representative of Zaire concurred that adjustments were urgently needed to deal with inflation. Представитель Заира согласился с необходимостью безотлагательной разработки методов, позволяющих делать поправку на инфляцию.
Since 1994, one of the most serious problems in Zaire has been the arrival of approximately 1.2 million Rwandan refugees. Одной из серьезнейших проблем Заира начиная с 1994 года является прибытие в страну примерно 1,2 млн. руандийских беженцев.
The incursions by former FAR and militia members into Rwandan territory from Zaire take two forms: infiltrations and mine laying. Операции вторжения военнослужащих бывших ВСР и ополченцев на руандийскую территорию из Заира осуществляются в двух видах: просачивание и минирование.
The transit centres call for no particular comment, having been used very little for the repatriation of refugees from Zaire. Транзитные центры не сыграли сколько-нибудь существенной роли, поскольку в целях репатриации беженцев из Заира они использовались очень незначительно.
The most pointed and detailed questions before the Commission concern Zaire. Имеющиеся у Комиссии наиболее острые и обстоятельные вопросы касаются Заира.
He also called upon the Security Council to assume its responsibility in a crisis that had been created by Zaire itself. Он также призвал Совет Безопасности выполнять свои обязательства в связи с кризисом, который возник по вине самого Заира.
Moreover, the Ugandan authorities have never kept their promises to Zaire. Более того, угандийские власти никогда не соблюдали свои обязательства в отношении Заира.
This statement is simply a pretext to justify an unprovoked attack on Zaire. Это заявление - лишь предлог, выдвинутый с целью оправдать неспровоцированную агрессию против Заира.
As the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Zaire advanced, the refugees dispersed further west. По мере наступления Альянса демократических сил за освобождение Заира беженцы уходили все дальше на запад.
Between January and June 1997, almost 170,000 refugees were repatriated to Rwanda by land and air, mainly from Zaire. В период январь-июнь 1997 года в Руанду наземным и воздушным транспортом было репатриировано почти 170000 беженцев, в основном из Заира.
However, the Committee did receive an oral report from a representative of Zaire on 16 January 1997. Как бы то ни было, Комитет заслушал устное сообщение представителя Заира 16 января 1997 года.
In November 1996, those rebels crossed into Uganda from Zaire, thereby attacking Ugandan territory. В ноябре 1996 года эти повстанцы проникли из Заира в Уганду, совершив тем самым нападение на угандийскую территорию.