You and the guy from the mayor's office Did it in the un building under the desk Of the ambassador from zaire? |
Ты и парень из офиса мэра сделали это под столом посла из Заира? |
These led to an unprecedented influx of refugees towards the eastern frontier regions of Zaire. |
Они обусловили беспрецедентный приток беженцев в пограничные районы восточной части Заира. |
The Summit brought together the President of Rwanda and the Prime Ministers of the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Во встрече участвовали президент Руанды и премьер-министры Объединенной Республики Танзании и Заира. |
Zaire's transition to democracy during the past five years had proved devastating to its economy. |
Переход Заира к демократии на протяжении последних лет оказался пагубным для его экономики. |
Mrs. Ogata met with the Prime Minister of Zaire in Geneva today. |
Сегодня в Женеве г-жа Агата встретилась с премьер-министром Заира. |
There are also systematic movements of refugees from Zaire to the United Republic of Tanzania with hostile intentions of destabilizing the Government of Rwanda. |
Имеют также место систематические перемещения беженцев из Заира в Танзанию с враждебными намерениями дестабилизировать правительство Руанды. |
We repeat here, before the entire international community, our total satisfaction with Zaire's policy towards Burundi. |
Мы подтверждаем здесь перед всем международным сообществом наше полное удовлетворение политикой Заира в отношении Бурунди. |
On 11 July 1994 the transitional parliament established a Government which represents the majority of the people of Zaire. |
11 июля 1994 года переходный парламент назначил правительство, которое представляет большинство народа Заира. |
I call on the representative of Zaire, who will announce the names of additional sponsors of the draft resolution. |
Я предоставляю слово представителю Заира, который объявит имена дополнительных соавторов проекта резолюции. |
To date, Zaire's main task has been to organize free, democratic and transparent elections. |
По сей день основной задачей Заира остается организация свободных, демократических и открытых выборов. |
The large-scale return of refugees from Zaire began on 15 November 1996. |
Массовое возвращение беженцев из Заира началось 15 ноября 1996 года. |
(b) The violation of Zaire's internationally recognized borders by Rwanda, Burundi and Uganda. |
Ь) нарушения международно признанных границ Заира Руандой, Бурунди и Угандой. |
It was made up of, inter alia, the countries that had contributed to the aggression against Zaire. |
Он включал именно те страны, которые способствовали агрессии против Заира. |
The Committee had originally scheduled to take the initial report of Zaire at its sixteenth session. |
Сначала Комитет планировал рассмотреть первоначальный доклад Заира на своей шестнадцатой сессии. |
As a result, the initial report of Zaire was not included in the Committee's agenda. |
В результате первоначальный доклад Заира не был включен в повестку дня Комитета. |
Under his authority an overall contingency plan is being prepared, should mass repatriation of refugees from Zaire occur. |
Под его руководством готовится общий план чрезвычайных мероприятий на случай массовой репатриации беженцев из Заира. |
Zaire's guilt had to be demonstrated at any cost. |
Надо было любой ценой продемонстрировать виновность Заира. |
As of the time of completing the present report, only the Governments of France and Zaire had replied to the Commission's letters. |
Ко времени составления настоящего доклада только правительства Заира и Франции ответили на письма Комиссии. |
A large number of refugees returned from the former Zaire after the outbreak of war. |
После начала войны большое число беженцев возвратилось из бывшего Заира. |
We do not support the break up of Zaire. |
Мы не выступаем за распад Заира. |
Zaire has a number of priority areas in its plan of action. |
В плане действий Заира предусмотрен ряд приоритетных областей. |
However, CEDAW heard an oral report by a representative of Zaire on 16 January. |
Тем не менее 16 января КЛДЖ заслушал устный доклад представителя Заира. |
To the Djaga of Zaire, specifically smallpox. |
Для чагга Заира - конкретно оспы. |
These were allegedly run by the police or the armed forces of the Zaire. |
Эти центры, предположительно, находились в ведении полиции или вооруженных сил Заира. |
Bachelor of Laws (distinction), National University of Zaire, Kinshasa Campus (1974). |
Лиценциат права, Национальный университет Заира, Киншаса (1974 год), с отличием. |