Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодость

Примеры в контексте "Youth - Молодость"

Примеры: Youth - Молодость
Some have said that youth is a disease that is cured by time. Иногда звучит мысль о том, что молодость - это болезнь, которую лечит время.
Far from being a disease, youth is a cure. Молодость - это отнюдь не болезнь, а лекарство.
Reasons for the over-representation of Maori as offenders include the relative youth of the Maori population. Среди причин доминирования маори среди правонарушителей можно назвать относительную молодость этой группы населения.
Having acquired such a program, you make serious long-term investments into own health, youth and beauty. Приобретая эту программу, Вы делаете серьезные долговременные инвестиции в свое здоровье, молодость и красоту.
It was widely believed that some potions may restore the youth. Было широко распространено мнение, что некоторые зелья могли восстановить молодость.
The future Colonel Aureliano falls in love with her, despite her extreme youth. Полковник Аурелиано Буэндия влюбляется в неё, несмотря на её крайнюю молодость.
The way youth is praised reflects directly on the way older women are presented in the media. То как восхваляется молодость напрямую отражается на том, как пожилые женщины представлены в СМИ.
Second youth gives new strength to life to some, while others get nothing but problems and troubles. Одним вторая молодость дала новые силы для жизни, другим же ничего, кроме проблем и неприятностей.
Her relative youth and the respect with which she is held by the membership may be a point of stability for the Unification movement. Её относительная молодость и уважение, которым она пользуется среди последователей, могут быть предметами стабильности Движения объединения.
All those that behave in this way, will stay healthy in harmonious development and enjoy a long youth . Все те, кто будет вести себя, таким образом, сохранит своё здоровье, гармоничное развитие и длительную молодость .
This helps preserve our health, youth and beauty. Это помогает сохранить наше здоровье, молодость и красоту.
Mindaugas, despite his youth, and his brother Dausprungas, are listed among the elder dukes. Миндовг, несмотря на свою молодость и его брат Довспрунк, перечислены в числе старших князей.
Eternal youth is the concept of human physical immortality free of ageing. Вечная молодость - концепция, заключающаяся в бессмертии человека при отсутствии старения.
Parker's youth was spent in a Philadelphia area orphanage. Молодость Паркера прошла в интернате города Филадельфия.
Posthumously, however, he was awarded the Boris Glavan Komsomol Prize in 1967 for his poem Tinereţe fǎrǎ moarte (Immortal youth). В 1967 году он был посмертно награждён премией комсомола Молдавии имени Бориса Главана в области литературы и искусства за поэму «Тинереце фэрэ моарте» («Tinereţe fǎrǎ moarte», «Бессмертная молодость»).
Her youth included poverty, homelessness and alcoholism. В её молодость включена нищета, бездомность и алкоголизм.
Brian's biggest fear is losing his youth and beauty. Больше всего Брайан боится потерять свою молодость и красоту.
Another commonly cited approach was attempting to transfer the essence of youth from young people to old. Другой широко цитируемый подход заключался в попытке передать молодость от молодых людей старым.
You think the future means youth? Так ты думаешь, что будущее - это молодость?
The man has stopped time, kept his youth. Этот человек остановил время, сохранил свою молодость.
And youth is no guarantee of innovation. А молодость - не гарантия свежих решений.
No. We're allergic to youth. У нас аллергия... на молодость.
She had youth, charm and poise. У нее были молодость, шарм, осанка.
The recklessness of his youth... had taken its toll on his health. Безрассудная молодость... теперь сказывается на его здоровье.
You spent your youth fighting zombies and then your son becomes one. Вы провели молодость в борьбе с зомби, а теперь ваш сын стал одним из них.