Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодость

Примеры в контексте "Youth - Молодость"

Примеры: Youth - Молодость
Because that person will die. Paula, you deprived my youth. Паула, ты украла мою молодость.
Combining experience and youth, we have developed the basic working foundations of TransLink. Сочетая опыт и молодость, мы выработали принципиальные основы работы «ТрансЛинк».
The film tells about a millionaire Gornostaev and ballerina Ilona, who cannot agree on the opinion what is more important - beauty and youth or money. Миллионер Горностаев и балерина Илона постоянно спорят о том, что важнее в жизни - молодость и красота или богатство.
The jurymen recall their own wayward youth, but they are now respectable gentlemen and no longer have any sympathy for the Defendant. Присяжные вспоминают свою изменчивую молодость, но теперь они респектабельные господа и не имеют никакого сочувствия к Ответчику.
Memory, and the process of remembering, is also an important theme, especially in Urania's narrative as she recalls her youth in the Dominican Republic. Отдельной темой является память и процесс запоминания, особенно в повествовании Урании, когда она вспоминает свою молодость в Доминиканской Республике.
In this, I got married and spent my youth, And I sailed through all seas in that uniform. В этом я женился и молодость провёл, а в том весь мир проплыл.
His youth will but cause Pompey to lower his guard, to deepest regret. Его молодость усыпит бдительность Помпея, к его величайшему сожалению.
You picked looks over personality, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status. Ты предпочла внешность личности, молодость опыту, гарантию от бешенства отсутствию таковой.
She owes her eternal youth to an elixir made by her father, Caligostro, a magus at the Royal court, centuries ago. Ее вечная молодость - заслуга эликсира, созданного ее отцом, волшебником Калиостро. Королевским придворным магом несколько веков назад.
He perishes when the bio-relation system that preserves his youth is deactivated. Погиб, когда био-система, сохраняющая его молодость, была уничтожена.
A time of first loves,'s face it, youth is it. Время первой любви, великих открытий, давайте признаем, это - молодость.
I'm asking you because of your youth, your talent and your success in Canada. Ваша молодость, ваш талант и ваш успех в Канаде - для меня весомый аргумент, чтобы пригласить вас работать у нас.
They have brought youth, life, and the spirit of adventure. Люди с равнин, где земля дорогая, осели здесь, принося с собой молодость, движение, дух приключений.
And it was a very painful youth for all of us. Но молодость на всех нас оставила свои незаживающие раны.
It was once said, flippantly, that youth is wasted on the young. Однажды кто-то неосторожно сказал, что молодежь понапрасну растрачивает свою молодость.
Our youth... wants to have the youthood that we did not have. Наша молодёжь хочет прожить такую молодость, какой не удалось нам.
His youth was not a happy one. Beset with fits. го молодость была несчастливой. ќхваченна€ приступами.
People say youth is wasted on the young. Люди часто сетуют: "Если бы молодость знала".
Makes you long for your own youth. Видеть взрослеющую дочь, продлевать собственную молодость.
"Bliss was it in that dawn to be alive," was how William Wordsworth remembered it, looking back on his youth. Ѕлаженством было дожить до рассвета, но встретить его молодым Ц насто€щее счастье , так писал иль€м ордсворт, вспомина€ свою молодость.
War Generation is a name applied to the young Russian poets whose youth was spent fighting in World War II and whose best poems reflect upon wartime experiences. Военное поколение русских поэтов - обобщённый термин, применяемый к молодым советским поэтам, которые провели свою молодость в сражениях Второй мировой войны и чьи стихи хорошо отражают атмосферу фронта.
The badge has a white background, for peace and tranquility, with a turquoise-blue base representing the surrounding sea and also faith, youth and hope. Белый фон - символ мира и спокойствия; бирюзово-синяя основа, в свою очередь, символизирует окружающее остров Карибское море, а также веру, надежду и молодость.
Dr Monja is a scientist, who is curious about the nature of the legendary "Elixir of Life" which grants the user eternal lifetimes and forever youth. Доктор Мондзя мечтает узнать о тайне чудо-эликсира, который даёт человеку бессмертие и вечную молодость.
And must I waste my youth? I can't stand any more. Вы хотите, чтобы я загубила здесь свою молодость?
That youth is paramount, that the sinuous agility of the young mind and body will always triumph over the ravages of age, the slowness of decrepitude. Что молодость превыше всего, что ловкий молодой ум и тело всегда будут торжествовать над старческим возрастом, медленной немощью.