Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Younger - Младше"

Примеры: Younger - Младше
I used to think it was because I was younger in school, but even after school... the gap... it just got bigger and more impossible. Я думала, потому что я младше всех в школе, но даже после школы... пропасть... становилась больше и более невозможной.
but all he could remember about the passenger was that he was a white guy younger than me. Но все, что он запомнил о пассажире - это был белый мужчина младше меня.
He also told me to tell you that you learned to drive when you were younger than me. А еще он мне сказал, что ты тоже учился ездить на тракторе, когда был еще младше, чем я.
This time it was a young offender, almost a child, who under the effect of drugs and with an accomplice even younger than him, tried to hold up a well-known restaurant. На этот раз ею стал налётчик, почти ребенок, который под воздействием наркотиков и с сообщником, даже младше его самого, попытался захватить известный ресторан.
(Beep) So this... this girl who's ten years younger than me... Так эта... эта девчонка, которая на 10 лет младше меня...
Although the minimum marriage age was 17, the family courts could give approval for younger girls to marry in exceptional circumstances, such as the pregnancy of the girl. Хотя минимальный брачный возраст составляет 17 лет, суды по семейным вопросам могут разрешить брак девочкам младше этого возраста при исключительных обстоятельствах, таких как беременность девочки.
He looks both at times; but I believe he is old, for from what I hear he is only two years younger than you are. Он выглядит и тем и тем одновременно, но мне кажется, что он не молод, поскольку я слышала, что он только на два года младше тебя.
Individuals age of 55 and younger than 60 who are not engaged in activities yielding earned income are eligible to be covered under the 'early old-age pension' scheme. Лица в возрасте 55 лет и младше 60 лет, которые не занимаются деятельностью, приносящей доход, имеют право на участие в программе «ранняя старость».
Chief Pacaha was younger than the Casqui chief, however, and seemingly had more to lose from the continued aggressive Casqui attacks. Однако вождь Пакаха был младше вождя Каски, и, по-видимому, терял существенно больше от агрессивных нападений Каски.
The budget charge for the midseason signing of a young Designated Player (23 years old and younger) is $150,000 and this amount cannot be lowered with allocation funds. Бюджетная плата за подписание молодого назначенного игрока (23 лет и младше) в середине сезона составляет $ 150000, и эта сумма не может быть снижена за счёт средств распределения.
Among the terms were the provision that Princess Isabella would marry the grandson of Afonso V, Afonso, who was five years younger than the princess. Одним из условий этого договора было заключение брака между принцессой Изабеллой и внуком Афонсу V, Афонсу Португальским, который был на пять лет младше Изабеллы.
You used to do this to me when I was younger - pretending you knew I'd misbehaved just to see if I'd confess anything. Ты проделывала это со мной когда я был младше... притворяясь, что знаешь я буду вести себя плохо только что бы увидеть не сознаюсь ли я в чём-нибудь.
One's a bit older than you and the other one is a bit younger. Одна немного старше тебя, а другая немного младше.
I'm younger than you I do not say I'm busted. Я младше тебя, но я не ною.
I had a boy on my table today - I don't know, maybe a year younger than you - he had a bad heart. Сегодня у меня на столе был мальчик - не знаю, может, на год младше тебя - у него было слабое сердце.
Gibbs, are the sailors getting younger, or are we getting older? Гиббс, это матросы становятся младше, или мы стареем?
Vincent was younger than us, we used to tease him, get him to do things just so we could laugh at him. Винсент был младше нас, мы часто дразнили его, толкали на разные поступки, чтобы просто посмеяться.
She has two brothers; Deepankar and Manish, a year older and a year younger respectively. У Прити есть два брата Дипанкар и Маниш, на год старше и на год младше её соответственно.
The nineteenth-century physicist William Thomson, later known as Lord Kelvin, made his own brilliant blunder when he calculated that the Earth was less than 100 million years old - about fifty times younger than the age deduced from modern radiometric measurements. Физик девятнадцатого века Уильям Томсон, позже известный как лорд Кельвин, сделал свою собственную блестящую ошибку когда он подсчитал, что Земля была младше, чем 100 миллионов лет - около пятидесяти раз моложе возраста выведенного из современных радиометрических измерений.
From 1865, Alexander von Schleinitz was married to Marie von Buch (1842-1912), who was 35 years younger than he was. Александр фон Шлейниц в 1865 году женился на Марии фон Бух (1842-1912), которая была младше его на 35 лет.
Dude, I'm, like, a year younger than you, and I've got a house and two kids, and you're sleeping on packing materials. Парень, я типа на год тебя младше, у меня есть дом и двое детей, а ты спишь на упаковочных материалах.
And while he may be the younger of the two brothers, it seems Elliot is the more responsible of the pair. И хотя он младше, чем его брат, похоже, Элиот был более ответственным.
I don't know, I think it was because we were two years younger than you, me and Jenny, but you didn't really want us around. Не знаю, думаю, потому что мы были на 2 года младше вас, я и Дженни, и вы не хотели, чтобы мы вертелись под ногами.
There is also a sharp difference in the average salary by teaching level (the younger the student, the lower the teacher's salary). (Table 32). Существует также явное различие в средней заработной плате в зависимости от уровня обучения: чем младше учащиеся, тем ниже заработная плата учителя (таблица 32).
Conversely, in Oceania only 14 per cent of the population is younger than 15 years of age while nearly one quarter of the population are older persons. В отличие от этого, в Океании на лиц младше 15 лет приходится лишь 14 процентов населения, в то время как почти одна четвертая часть населения представлена пожилыми лицами.