| So was he older or younger? | Так он старше или младше? |
| They're both younger than me. | Они обе младше меня. |
| I look so much younger than everyone. | Я выгляжу настолько младше остальных. |
| Even if you are younger then me. | А ты ведь младше меня. |
| 'Cause she's younger? | Потому что она младше? |
| Were they younger than you? | Они были младше тебя? |
| Abdel is 10 years younger. | Он да 10 лет младше меня. |
| Please, she's way younger than me. | Она намного младше меня. |
| She's much younger than I am. | Она намного младше меня. |
| He was younger than me. | Он был младше меня. |
| My sister was even younger. | Моя сестра была еще младше. |
| About a few years younger than you. | На несколько лет младше тебя. |
| This kid's younger than we are. | Этот пацан младше нас! |
| Well, maybe a little younger, or older. | Может немного младше или старше. |
| Individuals who are younger then 17 years old, must be accompanied by their own parents. | Иностранцы младше 17 лет должны быть со своими родителями. |
| He's a year and a half younger. | Он младше меня на полтора года. |
| Or if a juvenile aged eight years or younger asks about Santa Claus. | Или юнцам восьми лет и младше в вопросе о Санте Клаусе. |
| Novices often ordain at a young age, but generally no younger than eight. | В целом, мужчины уходят в монахи в гораздо более юном возрасте, чем женщины, но редко младше восьми лет. |
| Although some Governments which currently accept younger volunteers have systems intended to prevent under-18s becoming involved in hostilities, no system is foolproof. | Хотя в некоторых государствах, которые в настоящее время принимают на военную службу добровольцев младше 18 лет, существуют системы, препятствующие участию таких лиц в военных действиях, ни одна такая система не является безупречной. |
| Had Danny been a girl with blonde hair and a few years younger then this place would be crawling with reporters by now. | Будь Дэнни светловолосой девочкой и на пару лет младше, тут бы всё уже кишело журналистами. |
| Once, when Brian was younger, we were at a restaurant, and they brought a plate of desserts for us to look at. | Однажды, когда Брайан был младше, мы пошли в ресторан, и нам принесли блюдо с десертами. |
| In the meantime, the Office of the Attorney General did not prosecute offenders younger than 12 years of age. | И в настоящее время прокуратура уже не привлекает к уголовной ответственности правонарушителей младше 12 лет. |
| 1 #145 (March 1968), Jonathan and Martha are rejuvenated physically and appear younger due to the influence of an alien serum. | В Superboy часть 1 #145 (март 1968) Jonathan and Martha омолаживаются физически и становятся младше под влиянием инопланетной сыворотки. |
| Although she is younger than Myra she has got a lot of experience an is current Ukraine Champion. | Хотя она и младше Миры, но у нее очень много опыта - так, она является действующей чемпионкой Украины. |
| Lady de Clifford brought one of her grandsons, the Honourable George Keppel, three years younger than Charlotte, as a playmate for her. | Другом детства принцессы при леди Клиффорд стал её племянник достопочтенный Джордж Кеппел, который был на три года младше Шарлотты Августы. |