But not before I see she's got another kid not much younger than me, a 16-year-old girl. |
Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка. |
You don't know me, but I know your pop since we was younger than you. |
Ты меня не знаешь, но я знаю твоего папашку с тех пор, как он был младше тебя. |
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid. |
Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида. |
It was not uncommon for men younger than sixteen to enlist as most colonies had no requirement of parental consent for those under twenty-one (adulthood). |
Лица младше шестнадцати в ополчении не были редкостью, поскольку большинство колоний не требовало согласия родителей для лиц младше 21 года (зрелого возраста). |
They married on October 19, 1469, in the city of Valladolid; Isabella was eighteen years old and Ferdinand a year younger. |
Свадьба состоялась 19 октября 1469 года в Вальядолиде; Изабелле было восемнадцать лет, Фердинанд был на год младше. |
Kei is one year younger than Hiro and she attends the same school as him too. |
Кэй на год младше Хиро и ходит с ним в одну школу. |
He is 35, Marianne, five years younger than I am and I never thought of myself as being quite decrepit. |
Ему 35, Марианна, он пятью годами меня младше, а я никогда не думала о себе как о дряхлой старухе. |
Okay, could she be younger, like 10 or 11? |
Ладно, а может она быть младше, лет десяти-одиннадцати? |
She's five years younger than me. |
Она на пять лет младше меня, |
He only needed Stone to steal the folders - he was younger and could crawl under the window in to the archive. |
«Камень» был нужен ему только для кражи дел - он младше него и мог пролезть в форточку архива. |
Mizuno has two brothers, one older and one two years younger than her. |
У Рэнхо есть два брата, один старше неё на год, а другой младше на два. |
To earn the support of House Tully in the rebellion, Jon married the much younger Lysa Tully. |
Чтобы заручиться поддержкой дома Талли в мятеже Джон женился на Лизе Талли, которая была намного младше него. |
The bride was 44 years younger than the groom; Marie Sophie was closer to her daughter-in-law the Princess of Guéméné (1704-1780). |
Невеста была примерно на 44 года младше своего жениха; Мария-София была близка с дочерью Эркюля от первого брака принцессой Гемене (1704-1780). |
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid. |
Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида. |
I never got dumped by a younger kid before |
Меня еще ни разу не бросал парень младше меня |
Being a year younger than you, I'm sorry I was such a smart-aleck. |
Прости, что задавался, хотя я на год младше тебя. |
You started hunting when you were younger than me. |
Ты начал охотиться, когда был младше, чем я |
I have a daughter, a year younger than Steve |
У меня есть дочь, на год младше Стива |
They say you know you're getting older when policemen start to look younger, but I think, in my case, it's undergrads. |
Говорят, что стареешь, когда полицейские начинают выглядеть младше, но, думаю, в моём случае это студенты. |
I don't know, just a few years younger than him and they looked almost exactly the same. |
Я не знаю, он просто был младше на несколько лет, но выглядели они практически одинаково. |
I'm three years younger than you, and there's a big difference between 14 and 17. |
Я на три года вас младше, а между 14 и 17 разница большая. |
I will not be bossed around by someone 40 years younger than me. |
Мной не будет помыкать человек, который на 40 лет младше меня. |
We went to high school together, she's a few years younger. |
Мы ходили в одну школу, она на пару лет младше меня. |
And... And they're younger than you for a reason. |
То, что он младше тебя, это не пустяк. |
Men my age, even younger - |
Мужчины моего возраста, да даже младше |