Frankly, I think I picked the wrong therapist. |
Думаю, я ошиблась с психотерапевтом. |
Tell me if she's wrong. |
Скажите, ошиблась она или нет. |
I think maybe now I have made the wrong choice, picked wrong Englishman. |
Может, я все-таки ошиблась, и не того англичанина выбрала? |
Right or wrong, I'm still going to worry. |
Ошиблась или нет, но я всё равно буду волноваться о тебе. |
Catherine must have got the time I arrived at the bar wrong. |
Должно быть, Кэтрин ошиблась со временем моего прихода в бар. |
Well, I can tell you one thing your fantasy got wrong. |
Могу сказать, что в одном моменте своих фантазий ты ошиблась. |
But it looks like I was chasing the wrong trick shot. |
Но, похоже, я ошиблась трюком. |
I wanted to see what I was so wrong about the first time. |
Хотела узнать, в чем я ошиблась в первый раз. |
But I wasn't wrong. I was right. |
Но я не ошиблась, я была права. |
Mary Rothwell wasn't wrong when she said that he was careful. |
Мэри Ротвелл не ошиблась в том, что он был очень аккуратным. |
Not that I'm wrong again. |
Не думай, что я опять ошиблась. |
You're barking up the wrong tree there, darling. |
Ты, кажется, ошиблась, дорогуша. |
Then maybe she's wrong about how you'll end up, too. |
Тогда она возможно ошиблась и в том, как вы закончите. |
Doesn't mean you were wrong about her. |
Но это не значит, что ты ошиблась на ее счет. |
I have a guess. I hope I'm wrong. |
Я догадываюсь, хотя и надеюсь, что ошиблась. |
I must have the wrong room. |
Я ошиблась комнатой, должно быть. |
I was thinking maybe I could figure out where I went wrong with Karen. |
Думаю, возможно, я могла бы разобраться, в чём я ошиблась с Карен. |
She said she had the wrong building. |
Она сказала, что ошиблась зданием. |
If I'm wrong, they'll be out of here pretty quickly, and then I'm the crazy biology teacher who panicked for nothing. |
Если я ошиблась, то они довольно быстро уйдут отсюда, а я буду просто безумной учительницей биологии, устроившей панику на пустом месте. |
Y-You want me to say that I'm wrong? |
Хочешь сказать, что я ошиблась? |
If you are here for a husband, you've come to the wrong address. |
Послушай: если ты приехала сюда подцепить себе мужа, то ты ошиблась адресом. |
Look, as someone who faked being a lawyer for seven years I appreciate your commitment to the bit, but just admit you were wrong. |
Как человек, который семь лет притворялся адвокатом, я одобряю твою преданность делу, но просто признай, что ты ошиблась. |
About yesterday, you were wrong. I'm not one of those women who don't like other women. |
Ты вчера ошиблась, сказав, что я из тех женщин, кто не любит себе подобных. |
Okay, two things wrong with that, Meredith. |
Так, ты ошиблась в двух вещах, Мередит. |
I thought maybe I'd got the wrong thing. |
Я подумала, что может быть ошиблась с подарком. |