| Wish your mama was here to see it. | Жаль, что твоя мама не видит этого сейчас. |
| Wish I had read him before I got married. | Жаль что я не читал его до свадьбы. |
| Wish Treena could have been here. | Жаль, что Трина не смогла приехать. |
| Wish our car was working, so you could drive me over to the junction. | Жаль, что машина сломалась, ты бы мог забрать меня со станции. |
| Wish we had eyes in there. | Жаль, мы их не видим. |
| Wish you'd told me that before I threw away my Windbreaker. | Жаль, ты не сказал этого до того, как я выбросил свою ветровку. |
| Wish I had a copy of your album. | Жаль, что у меня нет твоего альбома. |
| Wish I would've worn comfortable shoes. | Жаль, я не надел более удобную обувь. |
| Wish you'd dropped by earlier, Jackie Boy. | Жаль, ты не зашёл раньше, Джеки-бой. |
| Wish I could have songs like that. | Жаль, что у меня нет таких песен. |
| Wish I'd have been there. | Жаль, что меня там не было. |
| "Wish you were here." | "Жаль, что тебя нет здесь со мной". |
| Wish I'd been wrong about Thorpe. | Жаль что я был не прав, на счет Торпа |
| Wish it had happened a little sooner. | Жаль, что я не знала этого раньше! |
| Wish we'd brought the car. | Жаль, что у нас не машины. |
| Wish I could help more - but you won't leave hungry. | "Жаль, что я не смог вам помочь -"но не хочу отпускать вас голодными. |
| "Wish you were here," and all that. | "Жаль, что тебя здесь нет", и всё такое прочее. |
| Wish I could hear what you were saying over that incessant drilling sound. | Жаль, что я тебя не слышу, дрель так шумит. |
| Wish she could have met you, too, man. | Жаль, что она не дожила. |
| "Wish your family could have seen this." | Жаль, что твои родители этого не видят . |
| Wish my files were as neat as that! | Жаль, что мои файлы не так опрятны как эти! |
| Wish I'd made a list now, but no doubt you can remember it all, Mr Photographic Memory. | Жаль, что я не записала их, но ты-то точно всё помнишь, мистер Фотографическая Память. |
| Wish I hadn't been wearing my favourite suit. | Жаль, что я не носил свой лучший костюм |
| "Wish you were here." | "Жаль, что тебя здесь нет". |
| Wish you had a time machine then we could go back and get it right. | Жаль, что у тебя нет машины времени. Слетали бы в прошлое, исправили всё. |