Примеры в контексте "Wish - Жаль"

Примеры: Wish - Жаль
Wish you'd let us join in. Жаль, что ты не позволил нам присоединиться.
Wish she'd never found out about it. Жаль, что она узнала о этом.
Wish there was another way to do this. Жаль, что нет другого способа это сделать.
Wish I could have done it myself. Жаль, что не я это сделал.
Wish I'd mixed it for you. Жаль, что не я его смешала.
Wish I'd thought of that. Жаль, что я сам не додумался.
Wish you could have told me. Жаль, ты меня не предупредил.
Wish I had a company I could put you in. Жаль, я мог бы поставить тебя во главе компании.
Wish I could make the same promise. Жаль, я не могу обещать того же.
Wish I could say the same for my lungs. Жаль, не могу сказать то же о моих легких.
Wish you'd taken a camera. Жаль, у тебя не было камеры.
So soon? -Wish I could stay. Так скоро? - Жаль я не могу остаться.
Wish I had some grenades or a rocket launcher. Жаль, что у нас нет ракетной установки.
Wish I had met you last month. Жаль не встретил тебя в прошлом месяце.
Wish I'd known this earlier. Жаль, что вы не сказали этого раньше.
Wish you were here, Hermione. Жаль, что ты нё с нами.
Wish I could say the same. Жаль, что это не взаимно.
Wish I hadn't had to leave. Жаль, что мне пришлось уйти.
Translation: Wish I'd thought of that. Перевожу: жаль, не я придумал это.
Wish we could do something for you. Жаль, что не можем вам помочь.
Wish there was something I could do to help. Жаль, что я не могу помочь.
Wish I'd called you sooner. Жаль, что я с вами раньше не посоветовался.
Wish I'd done more now. Жаль, что не сделал большего.
Wish you were coming with me. Жаль, не могу взять тебя с собой.
Wish I met you back in the day. Жаль, что я вас раньше не встретила.