Wish you'd let us join in. |
Жаль, что ты не позволил нам присоединиться. |
Wish she'd never found out about it. |
Жаль, что она узнала о этом. |
Wish there was another way to do this. |
Жаль, что нет другого способа это сделать. |
Wish I could have done it myself. |
Жаль, что не я это сделал. |
Wish I'd mixed it for you. |
Жаль, что не я его смешала. |
Wish I'd thought of that. |
Жаль, что я сам не додумался. |
Wish you could have told me. |
Жаль, ты меня не предупредил. |
Wish I had a company I could put you in. |
Жаль, я мог бы поставить тебя во главе компании. |
Wish I could make the same promise. |
Жаль, я не могу обещать того же. |
Wish I could say the same for my lungs. |
Жаль, не могу сказать то же о моих легких. |
Wish you'd taken a camera. |
Жаль, у тебя не было камеры. |
So soon? -Wish I could stay. |
Так скоро? - Жаль я не могу остаться. |
Wish I had some grenades or a rocket launcher. |
Жаль, что у нас нет ракетной установки. |
Wish I had met you last month. |
Жаль не встретил тебя в прошлом месяце. |
Wish I'd known this earlier. |
Жаль, что вы не сказали этого раньше. |
Wish you were here, Hermione. |
Жаль, что ты нё с нами. |
Wish I could say the same. |
Жаль, что это не взаимно. |
Wish I hadn't had to leave. |
Жаль, что мне пришлось уйти. |
Translation: Wish I'd thought of that. |
Перевожу: жаль, не я придумал это. |
Wish we could do something for you. |
Жаль, что не можем вам помочь. |
Wish there was something I could do to help. |
Жаль, что я не могу помочь. |
Wish I'd called you sooner. |
Жаль, что я с вами раньше не посоветовался. |
Wish I'd done more now. |
Жаль, что не сделал большего. |
Wish you were coming with me. |
Жаль, не могу взять тебя с собой. |
Wish I met you back in the day. |
Жаль, что я вас раньше не встретила. |