| Wish you'd let us join in. | Жаль, что ты не позволил нам присоединиться. |
| Wish she'd never found out about it. | Жаль, что она узнала о этом. |
| Wish there was another way to do this. | Жаль, что нет другого способа это сделать. |
| Wish I could have done it myself. | Жаль, что не я это сделал. |
| Wish I'd mixed it for you. | Жаль, что не я его смешала. |
| Wish I'd thought of that. | Жаль, что я сам не додумался. |
| Wish you could have told me. | Жаль, ты меня не предупредил. |
| Wish I had a company I could put you in. | Жаль, я мог бы поставить тебя во главе компании. |
| Wish I could make the same promise. | Жаль, я не могу обещать того же. |
| Wish I could say the same for my lungs. | Жаль, не могу сказать то же о моих легких. |
| Wish you'd taken a camera. | Жаль, у тебя не было камеры. |
| So soon? -Wish I could stay. | Так скоро? - Жаль я не могу остаться. |
| Wish I had some grenades or a rocket launcher. | Жаль, что у нас нет ракетной установки. |
| Wish I had met you last month. | Жаль не встретил тебя в прошлом месяце. |
| Wish I'd known this earlier. | Жаль, что вы не сказали этого раньше. |
| Wish you were here, Hermione. | Жаль, что ты нё с нами. |
| Wish I could say the same. | Жаль, что это не взаимно. |
| Wish I hadn't had to leave. | Жаль, что мне пришлось уйти. |
| Translation: Wish I'd thought of that. | Перевожу: жаль, не я придумал это. |
| Wish we could do something for you. | Жаль, что не можем вам помочь. |
| Wish there was something I could do to help. | Жаль, что я не могу помочь. |
| Wish I'd called you sooner. | Жаль, что я с вами раньше не посоветовался. |
| Wish I'd done more now. | Жаль, что не сделал большего. |
| Wish you were coming with me. | Жаль, не могу взять тебя с собой. |
| Wish I met you back in the day. | Жаль, что я вас раньше не встретила. |