Примеры в контексте "Wish - Жаль"

Примеры: Wish - Жаль
You wish you were this good-looking. Как жаль, что ты не настолько красив, чтобы быть похожим.
I really wish I didn't have to say it to you. Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить.
I only wish I'd seen what was going on from the start, like your father did. Мне жаль, что твой отец не сразу на это отреагировал как положено.
Elisa, I so wish that there was something that we could do to help. Элиза, мне жаль, что мы не можем помочь.
I so wish... I so wish that we could all have been both places at once. Мне жаль, что мы не можем быть в двух местах одновременно.
I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty. Очень жаль, что я не научил тебя высоко ценить преданность.
I really wish you hadn't done it, too. Как жаль, что все это случилось.
Aah! I only wish I could do more. Жаль, что только руку.
And I often wish that in public, at any had been more demonstrative. Жаль только, что на людях, во всяком случае вы не показываете этого более явно.
Well, Rojasdoctor I do wish you stay in Lagos Жаль, очень жаль, доктор Рохес, что Вы не остались в Лагосе.
Which was nothing more than a distraction, and I really wish I hadn't done that strange hand wave. Которая была всего лишь обманным манёвром, и мне уже жаль, что я решил тут помахать руками.
Just wish Stuart could have been here to see it. Жаль, что у него самого не вышло ее увидеть.
And I truly wish there were time here for a more appropriate and meaningful reunion, but right now, I have to try to explain as best I can why we need your algorithm. И мне правда жаль, что у нас нет времени для более содержательной беседы, но сейчас лучше поговорить о том, зачем нам нужен твой алгоритм.
Those who wish can get their money back... but for those who have nothing better to do... Но если вам нечего делать, и вы уже в театре, то жаль уходить.
Wish we could tell them. Жаль, что мы не можем им рассказать.
Wish I'd known her. Жаль, что я не была знакома с ней.
Wish I had the chance. Жаль, что у меня не было шанса.
Wish you were here. Жаль, тебя нет с нами.
WISH I COULD AFFORD TO. Жаль, у меня нет денег на это.
Wish I still drank! Жаль, что я уже напился.
Wish Mick had waited. Жаль, что Мик не подождал немного.
Wish we had him here. Жаль, что его нет на этом задании.
Wish they could tackle. Жаль, что на поле не ловят.
Wish I could keep him. Жаль, что я не могу его оставить.
Wish you were here. Жаль, что вы не рядом.