| You wish you were this good-looking. | Как жаль, что ты не настолько красив, чтобы быть похожим. |
| I really wish I didn't have to say it to you. | Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить. |
| I only wish I'd seen what was going on from the start, like your father did. | Мне жаль, что твой отец не сразу на это отреагировал как положено. |
| Elisa, I so wish that there was something that we could do to help. | Элиза, мне жаль, что мы не можем помочь. |
| I so wish... I so wish that we could all have been both places at once. | Мне жаль, что мы не можем быть в двух местах одновременно. |
| I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty. | Очень жаль, что я не научил тебя высоко ценить преданность. |
| I really wish you hadn't done it, too. | Как жаль, что все это случилось. |
| Aah! I only wish I could do more. | Жаль, что только руку. |
| And I often wish that in public, at any had been more demonstrative. | Жаль только, что на людях, во всяком случае вы не показываете этого более явно. |
| Well, Rojasdoctor I do wish you stay in Lagos | Жаль, очень жаль, доктор Рохес, что Вы не остались в Лагосе. |
| Which was nothing more than a distraction, and I really wish I hadn't done that strange hand wave. | Которая была всего лишь обманным манёвром, и мне уже жаль, что я решил тут помахать руками. |
| Just wish Stuart could have been here to see it. | Жаль, что у него самого не вышло ее увидеть. |
| And I truly wish there were time here for a more appropriate and meaningful reunion, but right now, I have to try to explain as best I can why we need your algorithm. | И мне правда жаль, что у нас нет времени для более содержательной беседы, но сейчас лучше поговорить о том, зачем нам нужен твой алгоритм. |
| Those who wish can get their money back... but for those who have nothing better to do... | Но если вам нечего делать, и вы уже в театре, то жаль уходить. |
| Wish we could tell them. | Жаль, что мы не можем им рассказать. |
| Wish I'd known her. | Жаль, что я не была знакома с ней. |
| Wish I had the chance. | Жаль, что у меня не было шанса. |
| Wish you were here. | Жаль, тебя нет с нами. |
| WISH I COULD AFFORD TO. | Жаль, у меня нет денег на это. |
| Wish I still drank! | Жаль, что я уже напился. |
| Wish Mick had waited. | Жаль, что Мик не подождал немного. |
| Wish we had him here. | Жаль, что его нет на этом задании. |
| Wish they could tackle. | Жаль, что на поле не ловят. |
| Wish I could keep him. | Жаль, что я не могу его оставить. |
| Wish you were here. | Жаль, что вы не рядом. |