You wish you were this good-looking. |
Как жаль, что ты не настолько красив, чтобы быть похожим. |
I really wish I didn't have to say it to you. |
Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить. |
I only wish I'd seen what was going on from the start, like your father did. |
Мне жаль, что твой отец не сразу на это отреагировал как положено. |
Elisa, I so wish that there was something that we could do to help. |
Элиза, мне жаль, что мы не можем помочь. |
I so wish... I so wish that we could all have been both places at once. |
Мне жаль, что мы не можем быть в двух местах одновременно. |
I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty. |
Очень жаль, что я не научил тебя высоко ценить преданность. |
I really wish you hadn't done it, too. |
Как жаль, что все это случилось. |
Aah! I only wish I could do more. |
Жаль, что только руку. |
And I often wish that in public, at any had been more demonstrative. |
Жаль только, что на людях, во всяком случае вы не показываете этого более явно. |
Well, Rojasdoctor I do wish you stay in Lagos |
Жаль, очень жаль, доктор Рохес, что Вы не остались в Лагосе. |
Which was nothing more than a distraction, and I really wish I hadn't done that strange hand wave. |
Которая была всего лишь обманным манёвром, и мне уже жаль, что я решил тут помахать руками. |
Just wish Stuart could have been here to see it. |
Жаль, что у него самого не вышло ее увидеть. |
And I truly wish there were time here for a more appropriate and meaningful reunion, but right now, I have to try to explain as best I can why we need your algorithm. |
И мне правда жаль, что у нас нет времени для более содержательной беседы, но сейчас лучше поговорить о том, зачем нам нужен твой алгоритм. |
Those who wish can get their money back... but for those who have nothing better to do... |
Но если вам нечего делать, и вы уже в театре, то жаль уходить. |
Wish we could tell them. |
Жаль, что мы не можем им рассказать. |
Wish I'd known her. |
Жаль, что я не была знакома с ней. |
Wish I had the chance. |
Жаль, что у меня не было шанса. |
Wish you were here. |
Жаль, тебя нет с нами. |
WISH I COULD AFFORD TO. |
Жаль, у меня нет денег на это. |
Wish I still drank! |
Жаль, что я уже напился. |
Wish Mick had waited. |
Жаль, что Мик не подождал немного. |
Wish we had him here. |
Жаль, что его нет на этом задании. |
Wish they could tackle. |
Жаль, что на поле не ловят. |
Wish I could keep him. |
Жаль, что я не могу его оставить. |
Wish you were here. |
Жаль, что вы не рядом. |