The issues of attracting approximately $3 billion in investment for the "Western China-Western Europe" motorway and $2 billion for a gas pipeline from the west to the south of the country have also been resolved. |
Решены вопросы привлечения инвестиций на автомагистраль «Западный Китай - Западная Европа» в размере около З млрд. долл. США и на газопровод с запада на юг страны - 2 млрд. долл. США. |
The sensitivity of open ocean finfish fisheries to ocean acidification via physiological or food-web effects is not yet known, but is of concern for coastal western and southern Africa. |
О том, насколько чувствительны к подкислению (в плане его влияния на их физиологию или на пищевую сеть) рыбные промыслы в открытом океане, пока не известно, но для прибрежных стран запада и юга Африки этот момент заслуживает озабоченности. |
The principal militia in the western region, known as the Front de Liberation du Grand Ouest, is made up of an estimated 7,000 members and is to be included in the disarmament, demobilization and reintegration process. |
В процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции будет включена главная группировка ополчения в западном районе, известная как Народное ивуарийское движение Великого Запада и насчитывающая порядка 7000 человек. |
It has three regional offices in the western, central and eastern regions with project offices in working districts, spreading from the Far-West to the East of Nepal. |
Организация располагает тремя региональными отделениями - в западном, центральном и восточном регионах, а ее отделения осуществляют проекты в районах от крайнего запада до востока Непала. |
He currently portrays Lee Sizemore in the HBO science-fiction western show Westworld. |
В настоящее время он играет Ли Сайзмора в научно-фантастическом сериале НВО «Мир Дикого запада». |
With communism's fall we were, in Francis Fukuyama's famous phrase, at the "end of history", a time when western governments could dedicate themselves to unifying the international system into a single regime based on free markets and democratic government. |
С падением коммунизма мы находились, как выразился Френсис Фукуяма, в «конце истории», когда правительства стран Запада могли направить свои усилия на объединение мирового сообщества в единую политическую и экономическую систему, основанную на принципах свободного рынка и демократической форме правления. |
In 1996, the surpluses of western economies other than the U.S. were covering the deficits of the U.S. as well as the deficits of the rest of the world. |
В 1996 году излишки экономик Запада покрывали дефицит США, также как и дефициты остального мира. |
That is why many countries including a number of western press expressed their concerns over the "report" due to the lack of fairness and credibility, saying how this "report" can be circulated in UN. |
Поэтому многие страны и даже СМИ Запада говорят, что доклад является пристрастным и не имеет никакой достоверности, и выражают недоумение о том, как может такой доклад распространяться в качестве документа ООН. |
It's not too "schoolmarm in a B western"? |
А я не буду напоминать училку со среднего запада? |
Laoshan is actually a string of mountains running from the western Hill 1800 to another hill at the elevation of 1,200 m in the east. |
Лаошань, на самом деле, горная гряда, протянувшаяся с запада на восток от высоты 1800 до высоты 1200. |
In Cecil B. DeMille's sprawling frontier epic The Plainsman-his first of four films with the director-Cooper portrays Wild Bill Hickok in a highly fictionalized version of the opening of the American western frontier. |
В «Человеке с равнины» Сесила Б. Демилля - первом из четырёх совместных работ с режиссёром - Купер сыграл роль Дикого Билла Хикока в весьма надуманной версии о начале Дикого Запада. |
1st Airlanding Brigade would fall back to cover Oosterbeek on the western side of the perimeter and 1st Parachute Brigade would fall back to cover the southern side of the bridges. |
После этого 1-я воздушно-десантная бригада должна была сменить позицию, чтобы прикрыть Остербик с запада, а 1-я парашютная бригада должна была занять оборону на южной стороне. |
Investment in poverty reduction by local governments at all levels is also continuously increasing, with poverty reduction funding by 28 provinces in central and western China reaching 17.18 billion yuan in 2012. |
Местные органы самоуправления на всех уровнях наращивали ассигнования на программы борьбы с бедностью, в 2012 году в 28 провинциях центра и запада размер финансового фонда борьбы с бедностью достиг 17,18 млрд. юаней. |
The greatest distance between the western and the eastern points is 1300 km, between the northern and the southern points - 900 km. |
чел. Наибольшая протяженность с запада на восток - 1300 км, с севера на юг - 900 км. |
Uniting Western Policy Toward Russia |
Об объединении политики Запада по отношению к России |
Cattle brands of ranches in the Western United States. |
Тавро ранчо с Запада США. |
I sing the songs of Western Canada |
Пою мелодии Канадского Запада. |
That is some Western detail right there. |
Здесь те самые детали Запада... |
That Western style of speech... |
Стиль запада, верно? |
And what is Western policy? |
И какова же политика Запада? |
With the Americans and many other western swimmers absent, Australian officials were confident that their three entrants in the 100 m backstroke, Kerry, Tonelli and Glenn Patching, would all make the final and win medals. |
Из-за отсутствия американцев и многих других пловцов из стран Запада, в Австралии были уверены, что все три пловца, заявленные на дистанцию 100 метров на спине (Керри, Тонелли и Гленн Пэтчинг), дойдут до финала и выиграют медали. |
Throughout his presidency, Putin repeatedly invoked Russia as an ancient, powerful, and divinely ordained state going back a thousand years, a civilization separate from the West, neither Communist nor a western liberal democracy. |
На протяжении своего президентства Путин неоднократно ссылался на Россию как древнее, сильное государство с божественным предназначением, берущее свое начало тысячу лет назад, цивилизации, отдельной от Запада, не коммунистической, не западной либеральной демократии. |
It runs through the City Centre along the East-West axis, linking the western borough of Wola with the bridge on the Vistula River and the borough of Praga on the other side of the river. |
Она пересекает городской центр с запада на восток, соединяя западный район Воля с мостом через Вислу и районом Прага на другой стороне реки. |
A fly-over complex should be constructed on the western outskirts of Brcko, where the Tuzla-Brcko road crosses the Tuzla-Brcko railway line, involving the Tuzla-Brcko road, the Tuzla-Brcko railway line and a new road that will run from west to east. |
Следует построить комплекс для целей облетов на западной окраине Брчко в районе пересечения автомагистрали Тузла-Брчко и железной дороги Тузла-Брчко, охватывающий автомагистраль Тузла-Брчко, железную дорогу Тузла-Брчко и новую автомагистраль, которая будет пролегать с запада на восток. |
Con-way Freight originated in May 1983 with the launch of Con-way Western Express, with 11 service centers in three western states, followed one month later by the start of Con-way Central Express, with 11 locations in seven Midwest states. |
Первоначально у компании Con-way Western Express было 11 сервисных центров в трёх западных штатах, месяц спустя стартовала Con-way Central Express с 11 сервис-центрами в семи штатах Среднего Запада. |