Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрят

Примеры в контексте "Watching - Смотрят"

Примеры: Watching - Смотрят
If that's what you believe and your children are watching this, it's very embarrassing as a father. Вот во что ты веришь, и твои дети смотрят на это, это тебя не красит как отца.
That's probably what channel we're on now, as people are watching. Это всё из-за канала на котором нас сейчас показывают и люди нас смотрят.
millions of you at home are watching, praying... Миллионы людей смотрят нас, молятся...
But isn't nice to know people are watching? Разве это не мило, что люди смотрят твои репортажи?
You're... great, but you've got to be aware that people are watching me. Ты... хорошо, но... ты должна помнить, что люди смотрят как я живу.
There's keen eyes up there and they're watching us, and they're not friendly. Смотрят на нас своими любопытными глазами, причём совсем не доброжелательно.
But today the spirits of the people we lost are somewhere else, watching us. Но сегодня, души утраченных нами людей пребывают в другом мире, смотрят на нас.
When 30,000 people are watching you getting beat up? Это когда 30,000 смотрят как тебя бьют?
All good seated, the together hands the smiling faces watching towards here. Вы все сидите прямо, руки сложены, лица улыбаются, и смотрят все сюда.
People are just standing by watching it happen? А люди просто стоят и смотрят?
Or in their homes while they're watching TV? Или в их домах, пока они смотрят телевизор?
"I didn't put that on there."People are watching, getting ideas... "Я этого не надевал..." Люди смотрят, у них появляются идеи...
Millions of people watching on TV, tons of press coverage, and I am giving a private concert to the sponsors after the race. Миллионы людей смотрят по телевизору, тонны прессы, и я дам частный концерт спонсорам после гонок.
I haven't seen Vicky... but everybody else is in the town watching our cannery burn. Я не видел Вики, но все смотрят, как горит завод.
I'm told that there are some 5 billion people watching this broadcast which is being televised live around the world. Мне сказали, что почти пять миллиардов людей по всему миру смотрят эту передачу в прямом эфире.
They are at home watching "mad men" Они сидят по домам, смотрят "Безумцев"
You don't think one or two of them are watching this? Не думаете, что один или двое из них смотрят его?
What do you think: How many people are watching our channel at this moment? Как вы думаете: сколько человек смотрят наш канал в данный момент?
Lisa and Bart are watching TV with Grampa, when they learn that the hotel in Dayton where Marge and Homer are supposed to be staying has been completely wiped out by a tornado. Лиза и Барт смотрят телевизор с дедушкой, когда узнают, что отель в Дейтоне, где Мардж и Гомер должны остаться, были полностью уничтожены торнадо.
I mean it's got so bad, that half the time the people on TV, inside the TV, they're watching TV. До того дошло, что теперь даже по телевизору - даже в телеке - все вечно смотрят телек.
Let's sing our anthem, come on, the people are watching us! Давайте продемонстрируем боевой дух, люди на нас смотрят!
Okay, answer me this. which we think makes him a lot like the people who are watching the show. Хорошо, объясни мне вот что. что, как мы думаем, делает его очень похожим на людей, которые смотрят сериал.
Everyone's looking up, watching, and I say to myself... Все смотрят наверх, наблюдают И я спрашиваю себя:
I love it, when I stand on the stage and everyone is watching me. Мне нравится стоять на сцене и чувствовать, что все на меня смотрят.
Perhaps 400 million persons are watching this broadcast today of the greatest event in our time and one of the great events of all recorded history. 400 миллионов человек, которые смотрят сегодня эту трансляцию, наблюдают за величайшим событием нашего времени и одним из самых великих событий всей человеческой истории.