Women watching TV during the day like to fantasize about having active lifestyles. |
Женщины смотрят телевизор в течение дня они любят фантазировать об активном образе жизни. |
And all our country is watching football on the TV screen right now. |
И вся страна у экранов, сейчас все смотрят футбол. |
Together with my mother we arm in arm watching Mary and both of us felt very good. |
Вместе с мамой мы под руку Мэри смотрят и нам обоим было очень хорошо. |
His words inspire the other inmates (who are watching the interview on TV in the recreation room) and incite them to riot. |
Его слова вдохновляют заключённых (которые смотрят интервью по телевизору в комнатах отдыха) и провоцируют их на бунт. |
It begins with the Turtles watching a TV newscast on a Sunday evening, with April O'Neil reporting from Liberty Island. |
История начинается, когда черепашки смотрят вечерний выпуск новостей в воскресенье, в котором Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Свободы. |
Guys watching, gangster faces, harder than our Siberian guys. |
Парни такие смотрят, рожи бандитские, ещё покруче наших, сибирских. |
And everybody watching us on this, man. |
Знаешь, все сейчас на нас смотрят. |
They're all watching the game. |
Они все смотрят футбол по телеку. |
Down the hall, watching a movie or something. |
Внизу, смотрят фильм или что-то в этом роде. |
Now, we know that they were outside, watching that window. |
Так мы знаем, что они снаружи, смотрят в окно. |
Everyone watching sees how much you love each other and how you're soul mates. |
Все смотрят и видят насколько сильно вы любите друг друга, что вы родственные души. |
Easy love, jury's watching. |
Полегче, любимая, присяжные смотрят. |
The children are watching the prohibited channels with the American soldiers. |
Там дети смотрят запретные каналы... с американскими солдатами. |
Right now, millions of people are watching as we stream live around the world. |
А прямо сейчас миллионы людей смотрят нас в прямом эфире. |
People are watching you in the eye and does not see anything. |
Люди смотрят тебе в глаза, и ничего не видят. |
And yet here they sit, watching, waiting, watching... waiting, watching, waiting, watching... |
И сейчас все сидят и смотрят, сидят и смотрят... сидят и смотрят, сидят и смотрят... |
I know the boys are watching. |
Я знаю, что парни смотрят на нас. |
People watching it have been on my journey. |
Люди, которые это смотрят, были в моем путешествии. |
They're watching us right now. |
Да ладно тебе, на нас же смотрят. |
And I really like men watching me. |
И мне очень нравится, когда они смотрят на меня. |
Every kid watching wants to be them. |
Все дети смотрят на них, хотят быть на их месте. |
That must have been humiliating, with everyone... watching you. |
Это должно быть унизительно, когда все... смотрят на вас. |
They just sit there, watching us! |
Сидят как ни в чем не бывало и смотрят на нас. |
RICO case, all eyes watching. |
Дело РИКО, все на нас смотрят. |
Most of'em must be watching me. |
Большинство из них смотрят на меня. |