| People watching everywhere, meet the two new faces of family. | Люди, которые нас сейчас смотрят. встречайте новых членов семьи. |
| I enjoy watching people watch certain parts of certain movies. | Мне нравится наблюдать за людьми, когда они смотрят определенные эпизоды. |
| Now the international press is watching us. | Все иностранные СМИ на нас смотрят. |
| They're watching you from the past... | "Они смотрят на тебя из прошлого". |
| They just sit there, watching us. | Просто сидят и смотрят на нас. |
| I wonder if any women are watching from the sidelines. | Интересно, какие-нибудь женщины смотрят с боковой линии. |
| Yes, my boys are watching a scary movie. | Да, мои парни смотрят ужастик. |
| You never know when they're watching. | Никогда не знаешь, смотрят ли они. |
| 400 million viewers all over the world in more than 200 countries are watching this match. | Этот матч смотрят 400 миллионов зрителей более, чем в двухстах странах. |
| Aristocrats. Always stand at the edge of battle watching better men lay down their lives. | Аристократы всегда стоят вдали от поля боя, смотрят, как люди отдают за них жизни. |
| People watching this performance at home with a huge question mark. | Люди смотрят это выступление дома, задаваясь важным вопросом. |
| They're watching this video they brought. | Они смотрят фильм, который принесли. |
| Course I do, but all those people watching... | Конечно хочу, но все те люди смотрят... |
| But probably not as outraged as the ten million Christians watching. | Вероятно, не в таком бешенстве, как 10 млн христиан, что нам смотрят. |
| And these people with just burnt foreheads watching the game. | И эти люди с сожженными лбами смотрят игру. |
| Somebody once told me that the great kings of the past are up there watching over us. | Мне как-то рассказывали, что оттуда на нас смотрят великие короли прошлого. |
| They're all watching Sugar write frosting swears on her jugs. | Они все смотрят на то как Сахарок глазурью вырисовывает ругательства на своих бидонах. |
| They're probably watching us from somewhere up there. | Наверное, смотрят на нас откуда-то сверху. |
| What exactly to the people watching this do every day? | Что именно делают каждый день те люди, которые нас сейчас смотрят? |
| By now, I'm becoming aware of the people on the ground below, watching me. | Теперь я начинаю замечать людей внизу, которые смотрят на меня. |
| But they're watching a cat and mouse disembowel each other. | А они смотрят, как кошка с мышкой потрошат друг друга. |
| They're watching Neighbours at the moment. | Сейчас они смотрят "Соседей". |
| At home, watching the news. | Обосрались и дома новости по телеку смотрят. |
| You don't like people watching you eat? | Тебе не нравится, когда люди смотрят, как ты ешь? |
| I imagine there are wives watching this going, | Я представляю, как жёны, которые сейчас нас смотрят, говорят: |