Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрю

Примеры в контексте "Watching - Смотрю"

Примеры: Watching - Смотрю
I'm watching "Shutter Island." Я тут смотрю "Остров проклятых."
She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. Она не выносит когда, я сижу вот так и смотрю ужастики, и я не могу с ней спорить.
If I am watching this, then I have found my way to the Tower of London. Если я смотрю это, значит я нашла путь в Лондонский Тауэр.
It so happened that in my life it much more than each of you I'm watching you all are so sweet... Так получилось, что в моей жизни его гораздо больше, чем у каждой из вас, а я сейчас смотрю, вы все такие милые...
The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter. Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я.
I can see the two of them... drifting away from me... and I just stand watching. Я вижу как они двое... удаляются от меня... а я просто стою и смотрю.
Why am I watching a bunch of sharks swimming around? Почему я смотрю на стаю акул, плавающих по кругу?
I've been watching "The View" lately, and you're a commitment-phobe. В последнее время я смотрю "Взгляд", у тебя боязнь серьёзных отношений.
I'm watching "Rudy." Мне это не интересно.Я смотрю "Руди"
I been watching you since I was like... Si... Но я смотрю на Вас ещё с тех пор...
I'm outside the theatre, watching him load up the truck. Я возле театра Смотрю, как он грузит машину
To find me... watching the Manchester United football team! "Чтобы найти меня..." пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед!
Here I am, sitting here all day long watching others getting engaged and married over and over again. Я сижу здесь целый день и смотрю как другие обручаются и женятся снова и Снова.
Yes, I'm watching it on TV. Да, и я смотрю сейчас на тебя.
And I'm sitting watching the Czarsky footage. И я смотрю репортаж о Царски.
I'm watching one of those fat-people-hate-themselves- for-being-fat shows. Я смотрю одно из этих за то что толстые - шоу
You're out there looking like me... taking all my heat while I'm in here watching the Disney channel all day long. Вы тут смотрите на меня... выпуская всё тепло, пока я здесь весь день смотрю канал Диснея.
So I'm watching this movie, and I am thinking, Я смотрю этот фильм и думаю:
Know what I'm watching on TV here, Alan? Знаю, что я смотрю по телевизору, Алан?
Are you mad 'cause I'm watching? Злишься, потому что я смотрю?
And I'm downstairs watching some redo of some night I've picked up somebody else and... Я внизу смотрю повтор того, как я зажигаю с красоткой, которую где-то подцепил...
You only fly like that when I'm watching. Ты так лётаёшь, только когда я смотрю?
I'm watching "The Bridges of Madison County" Я смотрю "Мосты округа Мэдисон"
Just know that I'm watching and admiring Знай, что я смотрю и любуюсь.
Way too many people, all night long I've been wondering why I'm not home watching "shark tank" on TiVo. Слишком много народу, всю ночь я удивлялась, почему я не дома, не смотрю шоу "Акулы".