| I'm watching "Shutter Island." | Я тут смотрю "Остров проклятых." |
| She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. | Она не выносит когда, я сижу вот так и смотрю ужастики, и я не могу с ней спорить. |
| If I am watching this, then I have found my way to the Tower of London. | Если я смотрю это, значит я нашла путь в Лондонский Тауэр. |
| It so happened that in my life it much more than each of you I'm watching you all are so sweet... | Так получилось, что в моей жизни его гораздо больше, чем у каждой из вас, а я сейчас смотрю, вы все такие милые... |
| The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter. | Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я. |
| I can see the two of them... drifting away from me... and I just stand watching. | Я вижу как они двое... удаляются от меня... а я просто стою и смотрю. |
| Why am I watching a bunch of sharks swimming around? | Почему я смотрю на стаю акул, плавающих по кругу? |
| I've been watching "The View" lately, and you're a commitment-phobe. | В последнее время я смотрю "Взгляд", у тебя боязнь серьёзных отношений. |
| I'm watching "Rudy." | Мне это не интересно.Я смотрю "Руди" |
| I been watching you since I was like... Si... | Но я смотрю на Вас ещё с тех пор... |
| I'm outside the theatre, watching him load up the truck. | Я возле театра Смотрю, как он грузит машину |
| To find me... watching the Manchester United football team! | "Чтобы найти меня..." пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед! |
| Here I am, sitting here all day long watching others getting engaged and married over and over again. | Я сижу здесь целый день и смотрю как другие обручаются и женятся снова и Снова. |
| Yes, I'm watching it on TV. | Да, и я смотрю сейчас на тебя. |
| And I'm sitting watching the Czarsky footage. | И я смотрю репортаж о Царски. |
| I'm watching one of those fat-people-hate-themselves- for-being-fat shows. | Я смотрю одно из этих за то что толстые - шоу |
| You're out there looking like me... taking all my heat while I'm in here watching the Disney channel all day long. | Вы тут смотрите на меня... выпуская всё тепло, пока я здесь весь день смотрю канал Диснея. |
| So I'm watching this movie, and I am thinking, | Я смотрю этот фильм и думаю: |
| Know what I'm watching on TV here, Alan? | Знаю, что я смотрю по телевизору, Алан? |
| Are you mad 'cause I'm watching? | Злишься, потому что я смотрю? |
| And I'm downstairs watching some redo of some night I've picked up somebody else and... | Я внизу смотрю повтор того, как я зажигаю с красоткой, которую где-то подцепил... |
| You only fly like that when I'm watching. | Ты так лётаёшь, только когда я смотрю? |
| I'm watching "The Bridges of Madison County" | Я смотрю "Мосты округа Мэдисон" |
| Just know that I'm watching and admiring | Знай, что я смотрю и любуюсь. |
| Way too many people, all night long I've been wondering why I'm not home watching "shark tank" on TiVo. | Слишком много народу, всю ночь я удивлялась, почему я не дома, не смотрю шоу "Акулы". |