| And the worst of it is, As I look out at those ingrates That I'm tasked with watching... | А самое худшее в этом, когда я смотрю на этих неблагодарных которых мне поручили... я не могу не думать... что, возможно, я в ещё большей степени неудачник, чем любой из них. |
| When she comes, I turn on the TV and pretend to be interesting in watching something I don't want to talk to her anymore. | Когда она приходит, я включаю телевизор и делаю вид, ...что с интересом смотрю передачу. |
| "You know what I'm staring at?" I'm watching the security camera feed of you in Hong Kong. | Знаешь, на что я смотрю? Записи с камер наблюдения в Гонк Конге. |
| I'm hanging upside-down with my gravity boots watching Perd. | Вишу вверх ногами, смотрю Пёрда. |
| And I'm just standing there, watching this scene with a complete disbelief, not knowing what to do. | Я стою и смотрю на все это, не веря своим глазам и не зная что делать. |
| I am watching the sky from the yatch. | Я смотрю с верхней палубы яхты на звёзды. |
| I've been watching him on a live feed at a fund-raiser in Concord. | Я смотрю на него в онлайн-трансляции с ужина для сбора средств в "Конкорде". |
| What the hell am I watching? | Что за ужас я смотрю? Разве это не прекрасно? |
| I'm watching one of those fat-people-hate-themselves- for-being-fat shows. | Я смотрю одно из этих толстые люди ненавидят себя, за то что толстые - шоу |
| I was at choir practice or bowling... or watching color television outside Pringle's... | или смотрю цветной телевизор в витрине у Прингла,... |
| PHONE CONTINUES TO RING I'll pretend I'm watching an ad break, shall I? | Я притворюсь, будто смотрю перерыв на рекламу, так? |
| So now I'm at the ramada watching' pay-per-view all day, eating everything in sight, | И теперь я как помешанный смотрю платные каналы весь день. |
| Well, I'm here hittin' the books while drinking a nice glass of milk and watching "tori Dean." | Я тут копаюсь в книгах, попиваю молочко и смотрю "Тори и Дина". |
| Yes. It's just like watching Daniel Ricciardo all over again. | Даа, как будто второй раз смотрю на Риккардо |
| At home, men can say, "Don't bother me now, I'm watching TV"; women can't, because they are expected to be available, day and night, for their husband and children. | Дома мужчина может отмахнуться от жены: «Не приставай ко мне, я смотрю телевизор»; но женщина не может ответить тем же, потому что она должна быть доступна в любое время дня и ночи для своих детей и мужа. |
| Jake: "Haha. Slash I'm watching this video with suns players trying to shoot with one eye." | Джейк: «Хаха. Слэш, смотрю видос, как баскетболисты санз бросают по кольцу с повязкой на одном глазу». |
| Watching MMA with Leon. | Смотрю бои без правил с Леоном. |
| I don't even know why I'm watching these. | Я даже не знаю, зачем это смотрю |
| Or, "I'm watching 'Jaws' at the pool of an old hotel." | или Смотрю в отеле Челюсти , всякое такое. |
| I'm-I'm just sick of sitting at home, just watching you play video games. | И я постоянно сижу дома и смотрю, как ты играешь в видео игры. |
| I remember sitting in that chair... watching you fix your hair for your first date. | Я помню, как ты сидишь в этом кресле... смотрю на тебя, как ты причесываешься на первое свидание. |
| So as I'm watching this, I see this powerful scene that brought me to tears, and it stuck with me for the past 25 years. | И вот я смотрю кино, и на экране очень волнующая сцена, от которой слёзы навернулись на глаза. |
| As if watching audrey hepburn movies Isn't manhood-shriveling enough, I now have to talk about my feelings? | Я словно смотрю фильм с Одри Хепберн. это и так задевает мое мужское достоинство, но теперь я еще должен в добавок говорить о своих чувствах? |
| And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. | Волосы у меня в сосульках, - кто плавал в Заливе, знает - я пытаюсь «разморозить» лицо и смотрю, как заканчивают заплыв остальные. |
| It's crazy. I love "watching" it. | Я на этот циферблат смотрю чаще, чем на лица живых людей. |