The movies we were watching and the music we were listening to at the time all came out of Europe and the history that Europe had, you know, Vienna being this beautifully romantic city, this beautiful place. |
И фильмы, которые мы смотрели тогда, и музыка, которую мы слушали, все они вышли из Европы и европейской истории, а Вена - это такой прекрасный романтичный город. |
Just that, if you guys were eating out every night and watching movies and running around the city, when did Oliver have time to do his homework? |
Просто если вы ужинали не дома каждый вечер и смотрели фильмы, и колесили по городу, когда Оливер делал домашнюю работу? |
And everyone whoever doubted me Would be watching and they would be crying. |
все кто когда-либо сомневались во мне, смотрели бы и плакали! |
So, I ask again, how do you know that Margaret was in her dark room all that time if you were watching TV so avidly? |
Я еще раз спрашиваю, откуда вам знать, что Маргарет была в лаборатории все это время, если вы так внимательно смотрели телевизор? |
You come here often. I've seen you standing here just watching. |
Вы сюда часто приходите как вы стояли здесь и просто смотрели |
Remember that movie we were watching in bed the other night, where that woman takes the train into the city by herself, and she meets that beautiful French guy with all the books? |
Как в этом фильме, помнишь, который мы однажды вечером смотрели в постели, в котором женщина сама приехала на поезде в город и встретила того прекрасного француза с книгами? |
We were in the motor home after I crashed, and we were watching the race, and I was like, |
После моей аварии мы были в автофургоне, смотрели гонку, и я подумал: |
I was too shy to get into it because the neighbors were watching, so she jumped in first, to show me that it didn't matter what anyone else thought, that the Reids could do whatever they wanted, |
Я слишком стеснялась туда залезть, потому что соседи смотрели, поэтому она запрыгнула первой, чтобы показать мне, что не важно, что думают другие, что Риды могут делать все, что захотят, пока они вместе. |
Last night, I used my college degree to find him pretzels that were, and I quote, "You know, the same ones we had that one time we were watching that thing." |
Прошлой ночью я использовала свое высшее образование, чтобы найти крендельки, которые, я цитирую: "Знаешь, ну те самые, которые у нас были когда-то, когда мы смотрели ту штуку". |
We were hanging out here, just... watching The Price Is Right, and she was like... |
Мы были здесь... смотрели шоу "Цена удачи", и она такая: |
What was it about Roy that broke your heart when you were watching him in his room? |
Что такого было в Рое, что разбило вам сердце когда вы смотрели на него, сидящего в свой комнате. |
He had a heart attack in broad daylight, and people are just watching because they have no one to call. |
так вот у него был сердечный приступ, средь бела дня, и люди просто стояли и смотрели, потому что им некуда было звонить. |
Just sat there watching me blow out candles, and you couldn't find a way to tell me this? |
Смотрели, как я задуваю свечки, и не могли найти способ рассказать мне об этом? |
Anyway, there's not much else to say now, except thank you, Tokyo, for being empty and thank you very much for watching. |
В любом случае, ничего не остается, кроме как сказать спасибо Токио, за то, что твои дороги были свободны и спасибо за то, что смотрели нас. |
Seconds after this video was taken, people in Beijing, people in Sydney, people in Amsterdam, people in Washington D.C. were watching this. |
Спустя мгновения после записи, люди из Пекина, из Сиднея, Амстердама, Вашингтона, смотрели это видео. |
They were watching them copulate, yes, and they thought: |
Они смотрели на это, и подумали: |
Witnesses testified either that they were out working with him, pouring the concrete, or they were in the house watching Divorce Court from 3:00 to 3:30 and saw Steve Avery immediately afterwards. |
Свидетели также подтвердили, что работали с ним, заливали бетон или сидели в дома и смотрели "Дела семейные" с 15:00 до 15:30, и видели Стива Эйвери сразу после этого. |
I was looking at your face while you were watching me cut mine off and I thought, |
Я смотрел на ваше лицо, когда вы смотрели, как я отрезаю свое, и я подумал: |
Everyone was watching me, and I'm like, "I don't know..." |
Все смотрели на меня, и Я словно, "Я не знаю" |
Seconds after this video was taken, people in Beijing, people in Sydney, people in Amsterdam, people in Washington D.C. were watching this. |
Спустя мгновения после записи, люди из Пекина, из Сиднея, Амстердама, Вашингтона, смотрели это видео. |
Watching the life drain out of them. |
Не смотрели, как из тела уходит жизнь. |
Watching telly all night, were we? |
Так значит, мы весь вечер смотрели телевизор? |
JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... |
Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол. |
Thanks for watching with me. |
Спасибо, что смотрели вместе со мной. |
We were watching the game together. |
Мы смотрели игру вместе. |