Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрели

Примеры в контексте "Watching - Смотрели"

Примеры: Watching - Смотрели
Thank you so much for watching, goodnight. Огромное спасибо за то что смотрели нас, спокойной ночи.
Please let them not be watching. Господи, сделай так, чтоб они не смотрели сейчас.
Me and Luis were upstairs watching MTV. Мы с Луисом были наверху и смотрели музыкальный канал.
We were watching Operation Dumbo Drop. Мы смотрели "Операцию"Дамбо"".
No wonder they've been watching me. Ќе удивительно, что они смотрели на мен€.
Soft wool, two big eyes watching me. Мягкая шерсть, 2 огромных глаза, которые смотрели на меня.
But we stayed up all night watching Matlock. Но мы всю ночь смотрели "Мэтлок".
They'd been watching Coronation Street. Они смотрели шоу "Улица Коронации".
Says she doesn't want us sitting around watching her spoil like milk. Говорится, что она не хочет чтобы мы сидели и смотрели как она прокиснет как молоко.
Thank you so much for watching. Спасибо за то что смотрели нас.
He was in the bar with me watching football the night Faso was killed. В тот вечер, когда убили Фасо, он был со мной в баре, мы смотрели футбол.
Some of us were watching football in the bedroom. Несколько человек смотрели по телевизору футбол.
I satisfied him because I knew you were watching me. Я удовлетворила вашего отца, потому что знала, что вы смотрели на меня.
Just sitting around with the family, watching Eat Pray Love. Просто сидели с семьёй, смотрели "Ешь, молись, люби".
Honey, we were just watching something and passed out. Милая, мы смотрели телик и заснули.
Cats were watching other cats watch this video. Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.
We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Мы просто сидели, и смотрели телек... как вдруг камень влетел в наше окно.
Thank you very much for watching. Спасибо за то, что смотрели нас.
While we were watching you, "A" took Emily. В то время, как мы смотрели фокус, "Э" забрал Эмили.
I'm hoping I can scare kids into watching the road instead of their cell phones. Я надеюсь, что смогу запугать детей, чтобы они смотрели на дорогу, а не на свои мобильные.
And they were, like, watching me. А они, типа, смотрели на меня.
That was because 30,000 people were watching me. Это потому, что 30000 человек смотрели на меня.
We were watching the regimental horses at Hyde Park. Мы смотрели на кавалеристов в Гайд Парке.
Plus, I was with my girlfriend all night, watching movies at her place. К тому же, я был со своей девушкой всю ночь, мы смотрели кино у нее дома.
So while other kids were watching sitcoms and cartoons, I was watching very esoteric documentaries made by and about women. Так что пока другие дети смотрели ситкомы и мультики, я смотрела весьма эзотерические документальные ленты, снятые женщинами и о женщинах.