Whether on a walk, watching a movie lying in bed, watching TV, I'd always hold her hand. |
Что бы мы ни делали - гуляли, смотрели кино лежали в постели, смотря телевизор,- я всегда держал ее за руку. |
You used to sit, watching the TV... just watching the static. |
Вы сидели, смотрели в телевизор... просто смотрели на белый шум. |
We tried watching a chess video, but then we fell asleep because we were watching a chess video. |
Мы пытались посмотреть видео по шахматам, но уснули, потому что смотрели видео по шахматам. |
The third week drew similar results, with 1.89 million viewers watching the first episode and 2.05 million watching the second. |
На третьей неделе были аналогичные результаты - 1,89 млн. зрителей смотрели первый эпизод, и 2,05 млн. - второй. |
Everyone was glued to the TV, watching disturbing, frightening images taken from the edge of the neighborhood. |
Все были прикованы к телевизору, смотрели беспокоящие, пугающие кадры, снятые на границе соседних районов. |
I cannae believe 122 patients could not be watching television at the same time. |
Не могу поверить, что 122 пациента одновременно не смотрели телевизор. |
And we weren't even watching TV. |
И мы даже телек не смотрели. |
A couple weeks before I discovered Karma, me and Joy were watching TV. |
Пару недель до того как я открыл Карму, я и Джой смотрели телик. |
We were watching "Grease" and singing along. |
Мы смотрели "Бриолин" и подпевали. |
We're confiscating the footage you were watching. |
Мы конфискуем запись, которую вы смотрели. |
No, the kids were watching a movie after dinner. |
Нет, дети смотрели кино после ужина. |
I know you were watching last week instead of doing your quantum physics homework. |
Я в курсе, что вы смотрели серию вместо того, чтобы делать домашку по квантовой физике. |
He and I just sat inside, watching old movies while the whole world turned white. |
Он и я просто сидели внутри, смотрели старые фильмы пока весь мир вокруг становился белым. |
We've been watching interviews, and it sounds like you might have saved my daughter's life. |
Мы смотрели интервью, и похоже, что вы спасли жизнь моей дочери. |
We were in my apartment, watching TV. |
Мы были у меня, смотрели ТВ. |
Matthew and Paige... I don't think they were just watching football. |
Мэттью и Пейдж... не думаю, что они просто смотрели футбол. |
All of this took place as hundreds of bystanders stood by watching. |
Все это происходило на глазах у сотен прохожих, которые стояли в стороне и смотрели. |
They watched it over and over that night until finally, They stopped watching. |
Они смотрели его той ночью снова и снова, пока, наконец... не перестали смотреть. |
Two hundred men sitting in that tiny social hall, watching her dance. |
Двести человек... сидели в том крошечном зале и смотрели, как она танцевала. |
Jade can't perform the song where we feel like we're watching an impersonation. |
Главное, чтобы Джейд не спела песню так, что у нас осталось чувство, как будто мы смотрели на подражателя. |
silent, watching them go inside. |
В тишине. Смотрели, как они вошли. |
Thank you so much for watching. |
Спасибо вам большое, что смотрели нас. |
They didn't think that they actually sat there watching heads roll. |
Никто не думал, что вязальщицы действительно там сидели и смотрели на скатывающиеся (с гильотины) головы. |
I mean, people were watching. |
Все эти люди смотрели на нас. |
I think you've been watching too many spy vids. |
Мне кажется, вы слишком много смотрели фильмов про шпионов. |