Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрели

Примеры в контексте "Watching - Смотрели"

Примеры: Watching - Смотрели
I can barely start a rokitansky Without 50 sweaty people watching over me. Я едва могу начать Ракифрански, чтобы 50 потеющих людей не смотрели на меня.
And what we found out was, these French teenagers were watching the show online also. И выяснилось, что эти французские подростки смотрели сериал онлайн.
You've been watching live coverage of Mayor Verrano, whose wife, Natalie, went missing. Вы смотрели прямое включение с мэром Веррано, чья жена, Натали, пропала.
You said you were watching television. Вы сказали, что смотрели телевизор.
I thought you were supposed to be watching. Я думал, вы его смотрели.
So what happened was we were watching a movie on my phone. Произошло следующее: мы смотрели фильм на моем телефоне.
No, just me and Izzy, watching telly. Нет, только мы с Иззи, смотрели телик.
Anyway, we were watching you on TV... Так или иначе, мы смотрели вас по телевизору...
We were just watching TV, but listen, you've got to believe me, he's not capable of hurting anyone. Мы просто смотрели ТВ, но послушай, ты должен поверить мне, он не способен обидеть кого-то.
I sat there the whole time that we were watching "Grease," thinking you liked the painting. Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
Sam and Naya were watching this... their favorite animated DVD for the 18th time this month. Сэм и Ная смотрели этот... их любимый мультик 18-й раз за этот месяц.
You guys were just watching Charlie Rose, right? Вы, ребята, просто смотрели ток-шоу Чарли Роуза, да?
Thanks for watching Channel Five, the most trusted name in news. Спасибо, что смотрели новости Пятого канала - самые правдивые новости.
Once I broke one because people was watching me. Одну я уже разбила, потому что на меня смотрели.
"Sounds like you guys were up all night watching Good Fellas". Звучит так словно вы ребята, всю ночь смотрели "Крестного отца".
My friend and I were watching a Burt Reynolds movie. Мы с другом смотрели фильм с Бёртом Рэйнольдсом.
Was it this far, your-your walk with everybody watching you? Насколько далеким был ваш проход, когда все смотрели на вас?
I don't think Dr. Brennan would like us to be watching's a juror. Я не думаю, что доктор Бреннан хотела бы, чтобы мы смотрели телевизор на работе.
You know that they're watching me! Знаешь, как они смотрели на меня!
I saw the same look of fear on your face when you were watching my heart, but there was something more. Я видела тот же страх на Вашем лице, когда Вы смотрели на моё сердце, но было что-то ещё.
But as we sat together on that bed, watching it all go down, I knew I had to go back. Но, когда мы сидели там и смотрели на то, как все рушится, я понял, что должен вернуться.
We were watching the Pats came at the Purple Shamrock, and then I had to bail. Мы смотрели игру Патриотов в "Пурпурном Трилистнике", а затем мне пришлось уйти.
So, what were you watching last night? Итак, что вы смотрели прошлым вечером?
Yesterday, we were watching TV and Dad had the volume turned low Вчера мы смотрели телевизор, и папа убавил звук.
One day we were over at his house watching TV. однажды мы были у него дома смотрели телевизор