Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрели

Примеры в контексте "Watching - Смотрели"

Примеры: Watching - Смотрели
Tell them we weren't watching them. I'll talk to them. Ну... ну... если Аврора спросит, скажем, что... мы на них не смотрели...
For instance, students are reported to have been sent to labour training (re-education and forced labour) for watching drama from the Republic of Korea. Например, имеются сообщения о том, что студентов приговаривают к принудительному труду (к перевоспитанию) за то, что они смотрели театральную передачу из Республики Корея.
Weren't you watching the jury? Разве вы не смотрели на присяжных?
They were watching The Proposal. Together! Они смотрели "Предложение".Вместе!
Look, I respect that you don't want people you don't know watching you recover. Слушай, я понимаю, что ты не хочешь, чтобы люди смотрели, как ты идешь на поправку.
What were you thinking while you were watching this? О чем вы думали, когда смотрели это?
He wanted them all lined up... watching him when he touched her. ќн хотел, чтобы зрители... смотрели, как он ее трогает.
You guys have been watching the same thing the whole time? Вы что, все время смотрели один канал?
Molloy said he remembered seeing Kyle at the rec center on March 23rd 'cause they were watching the Clippers-Warriors game together, just like Kyle said. Моллой сказал, что вспомнил, будто видел Кайла в реабилитационном центре 23 марта, потому что они смотрели игру Клипперс - Уорриорз, в точности как сказал Кайл.
But though you watch and that you titillate yourself in that watching, you do not care. В то время как вы смотрели Хотя вы чувствовали смотреть возбуждаться, Вас равнодушными.
The recent brutal attacks in Kampala, Uganda, which killed dozens of innocent people from nine different countries who were watching the World Cup finals, were a stark reminder of this fact. Совершенные недавно жестокие нападения в Кампале (Уганда), унесшие с собой жизни десятков ни в чем не повинных людей из девяти различных стран, которые смотрели финал Кубка мира, стали суровым напоминанием об этом.
This is not the same game we were watching an hour ago? Это не та же самая игра, которую мы смотрели час назад?
women, children, and old people are watching as if it were a film. женщины, дети, и старики смотрели, как будто это был фильм.
We were back in my hotel by midnight, watching "the hills" К полуночи мы вернулись в мой отель, смотрели "Холмы",
Because you were at home that night watching television, by yourself, while your wife, your kids, anybody who could corroborate your story, was conveniently out. Потому что в тот вечер вы были дома, смотрели телевизор в одиночестве, пока ваша жена, дети и кто-либо ещё, кто бы мог подтвердить вашу историю, были, конечно же, не дома.
Not that you were, because you were watching the football, but there we are. Хотя вас не было, потому что вы смотрели футбол, но мы были.
Peri told us she was at the Bedford house with the boys the other night, but once we spoke to them on their own, they said they were watching TV in their rooms. Белл: Пери сказала нам что была дома в Бедфорде с мальчиками в ту ночь, но когда мы говорили с ними наедине, они сказали, что смотрели телевизор в их комнатах.
Are you having some sort of problem with Frankie and me watching TV? У тебя проблемы с тем, что мы с Фрэнки смотрели телик?
All the guests were watching you, secretly talking about you. Все гости только и смотрели на вас, обсуждали только вас.
we've been sitting back and watching as our school slowly goes into the toilet! Мы все сидели и молча смотрели на то, как наша школа опускалась до уровня сортира
Do you still remember watching the meteors with me? Все будут смотреть на меня? как мы вместе смотрели на звёзды?
If I hadn't spoken, would you just have kept watching me? А если бы я не заговорила с вами, вы бы смотрели на меня издали?
I was sitting in a dark theater with a bunch of other men... watching... я сидел в темном кинотеатре с другими мужчинами, они все смотрели на нее,
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times. (Laughter) Even cats were watching this video. (Laughter) Cats were watching other cats watch this video. А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз. (Смех) Даже кошки смотрели это видео. (Смех) Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.