| We're not watching the sea. | Мы не смотрели на море. |
| Yesterday we were watching Frontline. | Вчера мы смотрели На линии боя. |
| Everyone was watching Ashley. | Все смотрели на Эшли. |
| And watching people having their heads cut off. | И смотрели, как рубят головы. |
| So while other kids were watching sitcoms and cartoons, I was watching very esoteric documentaries made by and about women. | Так что пока другие дети смотрели ситкомы и мультики, я смотрела весьма эзотерические документальные ленты, снятые женщинами и о женщинах. |
| My cousin and I were here, watching the Carver-Nova game. | Мы с кузеном были тут, смотрели запись Карвер-Нова. |
| Spent the weekend watching the entire Ugly Betty box set and doing pedicures. | Мы не спали все ночь, смотрели последний сезон "Не родись красивой" и делали педикюр. |
| I remember watching a BBC documentary with him and he's showing me this airplane, this Messerschmitt. | Помню, как однажды мы с ним смотрели документальный фильм ВВС, там показывали самолет, может, Мессершмитт, уж и не помню. |
| We weren't just watching the movie, we were training at the same time. | Мы не просто смотрели фильм, мы тренировались. |
| At the time of the blast, the pub was crowded with men watching an association football match between England and West Germany on colour television. | Он был полон людей, которые смотрели по цветному телевизору футбольный матч между Англией и Германией. |
| Instant spoolback was a nice touch after it was over, to fix the idea they'd been watching a recording. | Последним штрихом была немедленная перемотка кассеты, чтобы закрепить ощущение, что они смотрели старую запись. |
| The guys were watching TV and I was putting on my avocado mask, getting ready for my soak. | Ребята смотрели телевизор, я наложила себе маску из авокадо, ждала пока она впитается. |
| There was over 62,000 spectators watching opening ceremonies, and there was live coverage on TSN and ESPN. | Более 62000 зрителей смотрели открытие церемонии, каналы TSN и ESPN вели прямые трансляции. |
| JC: As we reviewed our footage, what we realized is that we were watching a love story. | ДЧ: Просмотрев видеозаписи, мы поняли, что смотрели историю любви. |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору. |
| And then there was a weekend in Udaipur... where... we were sitting by a lake and watching the sun go down. | Как-то раз мы поехали на выходные в Удайпур... сидели на берегу озера и смотрели, как садится солнце. |
| With friends, we had been sitting and watching match football, and having some good music with WorldSpace radio, when it started, I think. | Мы смотрели футбольный матч с друзьями и слушали хорошую музыку по радио Ворлдспейс, когда все это началось, я думаю. |
| I treated Riley's First Date? as if you were just watching more of Inside Out. | Я снимал «Первое свидание Райли?» так, как будто вы просто смотрели «Головоломку» подольше. |
| According to Cobain, he conceived of the idea while watching a television program on water births with Grohl. | По словам Кобейна, эта идея возникла, когда они вместе с Гролом смотрели документальный фильм о родах под водой. |
| We were in the dayroom watching television... and you were upset about the desecration of the planet, which I understand. | Как-то мы смотрели телевизор в дурке. Ты расстроился из-за... осквернения планеты, кстати я разделяю твои чувства. |
| One of us was enjoying the company of a man while watching a little jousting this evening, Millie. | Одна из нас знаешь ли встречалась с мужчиной, и мы с ним смотрели турниры, Милли. |
| We've been watching horror movies since we were, like, two years old. | Мы смотрели ужастики, типа, с двух лет, знаешь. |
| Thank you so much for watching and do please remember, drive safely. | Спасибо, что смотрели нас и помните, будьте осторожны за рулем. |
| You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas the corner of Vine... | Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... На углу Вайн... |
| Fathers Against Rude Television don't want our kids watching Bender's... | Желающие Отменить Пропаганду Агрессии не хотят, чтобы их дети смотрели на эту... |