| I need Ana to watch the girls while I run to the store, | Мне нужна Ана, чтобы присмотреть за девочками. |
| Would you watch Erol for a couple of days for me while I go to Princeton? | Сможешь присмотреть за Эролом пару дней для меня Пока я слетаю в Принстон? |
| Well, why don't I watch the kids for a couple of weeks? | Хорошо, почему бы мне не присмотреть за детьми пару недель? |
| And then I was supposed to watch over it, and it was stolen. | В дороге он попросил меня присмотреть за ним, но его украли. |
| You want to stay here and watch the boat while I run into the store? | Хочешь остаться здесь и присмотреть за лодкой, пока я сбегаю в магазин? |
| I need you to watch the kids... for a week. No! | Я прошу тебя присмотреть за детьми одну неделю. |
| Did you forget that you said that you'd watch Mateo? | Ты забыла, что пообещала присмотреть за Матео? |
| At least this way, wherever they go, I can watch his back. | По крайней мере, так, куда бы они ни пошли, я могу присмотреть за ним |
| Okay, so you need me to watch Never and then you go and... | Так, надо, чтобы я присмотреть за Невером, а ты пойдёшь и... |
| What were you doing that you couldn't watch Mia for five minutes? | Что ты такого делала, что ты не смогла присмотреть за ребенком 5 минут? |
| Jimmy, we knew you wouldn't say yes to this, but we need you to watch Maw Maw for a few days while we go on a relaxing vacation. | Джимми, мы знали, что ты не согласишься, но ты должен присмотреть за Бабулей пару дней, пока мы уехали на отдых. |
| Can you watch Ye Eun for me today? | Можешь сегодня присмотреть за Е Ын вместо меня? |
| I am so sorry, Mrs. Genevieve, but can you watch Miguel? | Мне так неловко, миссис Женевьева, но не могли бы вы присмотреть за Мигелем? |
| So could you do me a favor and watch the shop for a couple days? | Так что, ты можешь оказать мне услугу и присмотреть за магазином пару дней? |
| Detective Holder promised to send a car by to watch my house, so where is it? | Детектив Холдер обещал прислать патрульную машину, чтобы присмотреть за моим домом, итак, где она? |
| Can you watch her for a little while while I go meet a girl that I met online? | Можешь присмотреть за ней, пока я схожу на встречу с девушкой... |
| Well, is there a neighbor or a friend who can watch him while you're gone? | Ну, у вас есть соседка или подруга, которая сможет присмотреть за ним, пока вас нет? |
| Why, you need someone to watch over that envelope? | А что, надо присмотреть за конвертиком? |
| So not only can he not watch you this weekend, but there's a pretty good chance | И он не сможет присмотреть за тобой на эти выходные и, возможно, закончит |
| I have a meeting tonight, and I know Nick's working late, and I was just wondering if there's any way you can watch Kelly for a couple of hours? | У меня сегодня вечером встреча, а Ник работает допоздна, я надеялась, что ты сможешь присмотреть за Келли пару часиков? |
| Do you think you could watch Ethel for a bit? | Не мог бы ты присмотреть за Этель? |
| You think maybe Ashley and your dad can watch John tomorrow night, and the two of us can drive up the coast and have dinner somewhere on the beach? | Как ты думаешь, может Эшли и твой отец могли бы присмотреть за Джоном завтра ночью, и мы вдвоем смогли бы поехать на побережье и устроить ужин где-нибудь на пляже? |
| Can you watch the shop for me while I'm out for a couple of hours? -Of course. | Не могли бы вы присмотреть за лавочкой, пока я отлучусь на пару часов? |
| You were at Walter's to watch over him, weren't you? | Вы пришли на вечеринку Уолтера, чтобы присмотреть за ним, верно? |
| And as Clark's oldest friend, I can't think of anyone better to watch over him. | И так как Кларк твой самый старый друг, я не знаю никого, кто мог бы присмотреть за ним лучше |