Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Дозор

Примеры в контексте "Watch - Дозор"

Примеры: Watch - Дозор
In keeping with the incremental approach, the Environment Watch system will be developed and implemented in phases through the UNEP biennial programmes of work, as is also the case for the Bali Strategic Plan. В соответствии с постепенным подходом, система "Экологический дозор" будет разрабатываться и внедряться в несколько этапов, в рамках двухгодичных программ работы ЮНЕП, как это имеет место в отношении Балийского стратегического плана.
The administrative and financial implications of the Environment Watch system will be subject to approval by the Council/Forum in accordance with the regular results-based planning, programming and reporting cycle of the United Nations. Административно-финансовые последствия, связанные с системой "Экологический дозор", будут подлежать утверждению Советом/Форумом в рамках обычного, ориентированного на результаты цикла планирования, составления программ и представления отчетов, принятого в Организации Объединенных Наций.
The implementation of the Environment Watch strategy is expected to yield the following benefits and added value: В результате реализации стратегии "Экологический дозор", как ожидается, удастся получить следующие выгоды и дополнительную ценность:
Through the assessment compact, Environment Watch will draw upon the information and knowledge generated by such programmes and make it available to regions and nations through the information network. "Экологический дозор" будет через соглашение об оценке получать информацию и знания, накапливаемые в рамках таких программ, а затем через информационную сеть доводить ее до регионов и стран.
The analytical approach of the Environment Watch system reflects the leading recent conceptual developments in assessment, networking and cooperation, including those applied in the comprehensive Global Environment Outlook. Аналитический подход, используемый в системе "Экологический дозор", является отражением ведущих концептуальных разработок последнего времени в области оценки, формирования сетей и развития сотрудничества - в том числе, которые применяются в рамках всеобъемлющего процесса оценки Глобальной экологической перспективы.
The role of UNEP in strengthening the scientific base of the United Nations and its member States, particularly developing countries, was underscored, and some participants felt that the ongoing consideration of the Environment Watch, Vision 2020, could contribute in that respect. Была подчеркнута роль ЮНЕП в укреплении научной базы Организации Объединенных Наций и ее государств-членов, в частности развивающихся стран, и ряд представителей выразил мнение, что текущее рассмотрение вопроса «Экологический дозор», «Видение 2020 года» могло бы дать результаты в этом отношении.
The representative of an intergovernmental organization reported that his organization had followed with keen interest the work on the Environment Watch system and had provided some comments on the structure and wished to be involved in the process. Представитель одной из межправительственных организаций сообщил, что его организация с большим интересом следила за работой, связанной с системой "Экологический дозор", и представила несколько замечаний по структуре, а также выразила пожелание принять участие в процессе.
The following long-term priorities will guide technology support and capacity-building in developing countries and countries with economies in transition under the Environment Watch system: Деятельность по оказанию технической поддержки и созданию потенциала в развивающихся странах и странах с переходной экономикой в рамках системы "Экологический дозор" будет осуществляться исходя из следующих долгосрочных приоритетов:
The Environment Watch system will be based on a partnership approach, will be built on existing assessments and networks and will incrementally strengthen partnerships, assessments and networks where they are currently weak. Система "Экологический дозор" будет построена на принципах партнерства, будет базироваться на уже существующих оценках и сетях и постепенно укреплять партнерские связи, процессы оценки и сети там, где они сейчас являются слабыми.
"And Now His Watch Is Ended" is the fourth episode of the third season of HBO's fantasy television series Game of Thrones, and the 24th episode of the series. «Теперь его дозор окончен» (англ. And Now His Watch Is Ended) - четвёртый эпизод третьего сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 24-ый в сериале.
Implementation of the Environment Watch strategy will provide the strategic guidance to implement the medium-term strategy by mainstreaming scientific assessment into the six cross-cutting thematic priorities thereby strengthening the scientific base of UNEP and bringing greater coherence to UNEP scientific assessment work. Реализация стратегии "Экологический дозор" позволит дать стратегические рекомендации для выполнения среднесрочной стратегии, включив научную оценку в шесть междисциплинарных тематических приоритетов и тем самым укрепляя научную базу ЮНЕП и повышая слаженность в деятельности ЮНЕП по проведению научной оценки.
From the country perspective, UNEP will work as a member of the United Nations country team to implement relevant components of the Environment Watch strategy within the programmatic framework of the country's United Nations development assistance framework. Со страновой точки зрения, ЮНЕП будет работать в качестве члена страновой группы Организации Объединенных Наций, реализуя соответствующие компоненты стратегии "Экологический дозор" в программной деятельности рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для соответствующей страны.
Requests the Executive Director to ensure that the components of the Environment Watch strategy are integrated, as appropriate, into the implementation activities of the medium-term strategy for the period 2010 - 2013 through the programmes of work; просит Директора-исполнителя обеспечить, чтобы компоненты стратегии "Экологический дозор" были соответствующим образом интегрированы в мероприятия по осуществлению среднесрочной стратегии на период 20102013 годов посредством программ работы;
Calls upon Governments and relevant institutions to provide extrabudgetary resources for technical cooperation and capacity-building within the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the proposed "Environment Watch" framework, for keeping the world environmental situation under review. призывает правительства и соответствующие учреждения предоставить внебюджетные ресурсы на цели технического сотрудничества и создания потенциала в контексте Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала и предлагаемого рамочного механизма «Экологический дозор» в целях обеспечения наблюдения за состоянием окружающей среды в мире.
(a) Identification, through, among other things, questionnaires and needs assessments, of national and regional individual and collective needs for technology support and capacity-building for activities falling under the Environment Watch system; а) выявление, в частности путем распространения вопросников и оценки потребностей, существующих на национальном и региональном уровне индивидуальных и коллективных потребностей в технической поддержке и создании потенциала для целей деятельности, связанной с системой "Экологический дозор";
I'm going to start my own watch. Я организую свой дозор.
And so my watch begins. Так и начинается мой дозор.
Kelly Lang, neighborhood watch. Кэлли Лэнг, соседский дозор.
Swire, you keep watch. Свайр, твоя очередь нести дозор.
And now his watch is ended. Теперь его дозор окончен.
All: And now his watch has ended. Теперь его дозор окончен.
And so my watch begins. И начинается мой дозор.
I'm late for watch. Я опаздываю на дозор.
Not on my watch. Не в мой дозор.
For now I'm keeping watch! Ибо я теперь блюду дозор!