| We're actually on... Neighborhood Watch business. | На самом деле это соседский дозор. |
| Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now. | Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор. |
| The Night's Watch is my house now. | Теперь мой дом - Ночной Дозор. |
| The Watch might send a few men looking for a horse thief. | Дозор может отправить людей на поиски вора. |
| The Night's Watch can't stop them. | Ночной Дозор не сможет остановить их. |
| If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. | Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом. |
| Night's Watch takes no part in the wars of the Seven Kingdoms. | Ночной Дозор не принимает участия в войнах Семи королевств. |
| The Night's Watch is a sworn brotherhood of men who patrol the Wall. | Ночной Дозор является братством мужчин, которые охраняют Стену. |
| The Night's Watch doesn't take girls, everyone knows that. | В Ночной Дозор девчонок не берут, это всем известно. |
| Noblemen of Westeros, the Nig - the Night's Watch... | "Знати Вестероса."Ночной Дозор... |
| The Night's Watch is an ancient, honorable order. | Ночной Дозор - древний и почетный орден. |
| The Watch might send a few men looking for a horse thief. | Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
| Loyalty is the foundation on which the Night's Watch is built. | Лояльность - это основа на которой выстроен Ночной Дозор. |
| Jon Snow was going to destroy the Night's Watch. | Джон Сноу собирался разрушить Ночной Дозор. |
| The Night's Watch will let you through the tunnel and allow your people to farm those lands. | Ночной Дозор пропустит вас через тоннель и позволит вашим людям их возделывать. |
| Looks like we're the Night's Watch now. | Кажется, теперь мы Ночной дозор. |
| I thought the Night's Watch might make a man of you. | Я думал, Ночной Дозор сделает из тебя мужчину. |
| The Night's Watch came to our keep. | Ночной Дозор пришел в наш замок. |
| The Night's Watch has defended her for thousands of years. | Тысячи лет Ночной Дозор ее защищал. |
| He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. | Он сохранит тебе жизнь и позволит вступить в Ночной Дозор. |
| This is why we formed the Neighborhood Watch. | Для этого мы и создали соседский дозор. |
| Evan, you started the Neighborhood Watch because you believed in something. | Эван, ты собрал соседский дозор, потому что верил в это. |
| Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and he served loyally longer than any of the Ranger. | Сир Денис Маллистер вступил в Дозор еще мальчиком и преданно служил дольше любого рейнджера. |
| "Neighborhood Watch" New York Times Book Review, March 16, 2008. | "Соседский дозор" New York Times Book Review, 16 марта 2008. |
| En route to the Wall, Tyrion and Jon discuss the Night's Watch. | На пути к Стене Тирион и Джон обсуждают Ночной Дозор. |