We're actually on... Neighborhood Watch business. |
На самом деле это соседский дозор. |
Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now. |
Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор. |
The Night's Watch is my house now. |
Теперь мой дом - Ночной Дозор. |
The Watch might send a few men looking for a horse thief. |
Дозор может отправить людей на поиски вора. |
The Night's Watch can't stop them. |
Ночной Дозор не сможет остановить их. |
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. |
Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом. |
Night's Watch takes no part in the wars of the Seven Kingdoms. |
Ночной Дозор не принимает участия в войнах Семи королевств. |
The Night's Watch is a sworn brotherhood of men who patrol the Wall. |
Ночной Дозор является братством мужчин, которые охраняют Стену. |
The Night's Watch doesn't take girls, everyone knows that. |
В Ночной Дозор девчонок не берут, это всем известно. |
Noblemen of Westeros, the Nig - the Night's Watch... |
"Знати Вестероса."Ночной Дозор... |
The Night's Watch is an ancient, honorable order. |
Ночной Дозор - древний и почетный орден. |
The Watch might send a few men looking for a horse thief. |
Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
Loyalty is the foundation on which the Night's Watch is built. |
Лояльность - это основа на которой выстроен Ночной Дозор. |
Jon Snow was going to destroy the Night's Watch. |
Джон Сноу собирался разрушить Ночной Дозор. |
The Night's Watch will let you through the tunnel and allow your people to farm those lands. |
Ночной Дозор пропустит вас через тоннель и позволит вашим людям их возделывать. |
Looks like we're the Night's Watch now. |
Кажется, теперь мы Ночной дозор. |
I thought the Night's Watch might make a man of you. |
Я думал, Ночной Дозор сделает из тебя мужчину. |
The Night's Watch came to our keep. |
Ночной Дозор пришел в наш замок. |
The Night's Watch has defended her for thousands of years. |
Тысячи лет Ночной Дозор ее защищал. |
He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. |
Он сохранит тебе жизнь и позволит вступить в Ночной Дозор. |
This is why we formed the Neighborhood Watch. |
Для этого мы и создали соседский дозор. |
Evan, you started the Neighborhood Watch because you believed in something. |
Эван, ты собрал соседский дозор, потому что верил в это. |
Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and he served loyally longer than any of the Ranger. |
Сир Денис Маллистер вступил в Дозор еще мальчиком и преданно служил дольше любого рейнджера. |
"Neighborhood Watch" New York Times Book Review, March 16, 2008. |
"Соседский дозор" New York Times Book Review, 16 марта 2008. |
En route to the Wall, Tyrion and Jon discuss the Night's Watch. |
На пути к Стене Тирион и Джон обсуждают Ночной Дозор. |