Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Дозор

Примеры в контексте "Watch - Дозор"

Примеры: Watch - Дозор
The Environment Watch strategy evolved as a proposed response to the aforementioned needs. Стратегия "Экологический дозор" возникла в качестве реакции на вышеупомянутые потребности.
Several reports refer to EIONET, national environmental information systems and other potential networks such as EMERALD, Natura 2000 and Environment Watch. В некоторых докладах приводятся ссылки на ЕЭИНС, национальные системы экологической информации и другие возможные сети, такие, как EMERALD, Natura 2000 и "Экологический дозор".
The expected long-term outputs of the proposed Environment Watch system include: Ожидаемые долгосрочные результаты предлагаемой системы "Экологический дозор" включают в себя следующие:
The partnerships underpinning these assessments will incrementally become regional and subregional components of the assessment compacts reflecting the modules under the Environment Watch system. Партнерские связи, лежащие в основе таких оценок, постепенно будут становиться региональными и субрегиональными компонентами соглашений по оценке, соответствующих модулям системы "Экологический дозор".
The Environment Watch system will contribute to and draw from those initiatives in accordance with its objectives and long-term expected outputs. Система "Экологический дозор" будет вносить в эти инициативы свой вклад и использовать их возможности в соответствии со своими задачами и ожидаемыми долгосрочными результатами.
Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles. Каждый, кто вступает в Ночной Дозор отрекается от своих титулов
For 8,000 years the Night's Watch have sworn an oath to be the shield that guards the realms of men. Восемь тысяч лет, как Ночной Дозор дал клятву быть щитом царства людей.
White Watch, on the money! Explosions. Белый Дозор, бабки, взрывы!
Is that why you joined the Neighbourhood Watch? Поэтому вы вступили в Соседский Дозор?
It was generally felt by the representatives that the Environment Watch required further improvement before it would be ready to be considered for approval by the Governing Council. По общему мнению представителей, Экологический дозор требует дальнейшего усовершенствования, с тем чтобы этот вопрос можно было вынести на утверждение Советом управляющих.
Is that what the Night's Watch is? Неужели это и есть Ночной Дозор?
The Night's Watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond. Ночной Дозор - это единственное, что стоит между королевством и тем, что по ту сторону.
"Operation Gali Watch" has been extended and will continue through the period of the presidential and legislative elections in Georgia. Операция "Гальский дозор" была продлена и будет продолжаться до окончания президентских выборов и выборов в законодательные органы власти Грузии.
The implementation of the Environment Watch strategy requires a collective commitment by Governments and partners, together with South-South, North-North and North-South cooperation. Реализация стратегии "Экологический дозор" требует приверженности правительств и партнеров наряду с сотрудничеством Юг-Юг, Север-Север и Север-Юг.
Towards a UNEP Environment Watch System: updated proposal: Report of the Executive Director На пути к созданию системы ЮНЕП "Экологический дозор": обновленное предложение - доклад Директора-исполнителя
UNEP medium-term strategy and integration of the Environment Watch strategy Среднесрочная стратегия ЮНЕП и интеграция стратегии "Экологический дозор"
Monitoring and evaluation of the Environment Watch strategy Мониторинг и оценка стратегии "Экологический дозор"
These documents outline the Executive Director's proposal to develop a new conceptual approach, tentatively called Environment Watch, to keep under review the world environmental situation. В этих документах изложено предложение Директора-исполнителя относительно разработки нового концептуального подхода, названного в предварительном порядке "Экологический дозор", для обеспечения постоянного наблюдения за экологической обстановкой в мире.
Chapter III of the present report advances proposals for further actions to ensure an incremental and iterative development and implementation of the proposed Environment Watch system. В разделе III настоящего доклада выдвигаются предложения относительно дальнейших действий по обеспечению постепенной, основанной на последовательном воспроизводстве разработки и реализации предлагаемой системы "Экологический дозор".
Proposed architecture of the Environment Watch system Предлагаемая архитектура системы "Экологический дозор"
The Environment Watch system will be a coherent, flexible and distributed system for keeping the environment under review. "Экологический дозор" будет последовательной, гибкой и рассредоточенной системой для постоянного наблюдения за состоянием окружающей среды.
Within UNEP assessment activities, priority will be given to working incrementally through thematic assessment compacts reflecting the modules under the Environment Watch system. В рамках деятельности ЮНЕП по проведению оценок первоочередной задачей будет постепенное ведение работы через тематические соглашения по оценке, соответствующие модулям системы "Экологический дозор".
It will help ensure the scientific credibility and the political legitimacy and relevance of Environment Watch system processes and products, and also their compatibility and complementarity. Он будет содействовать обеспечению научной достоверности, политической легитимности и актуальности процессов и продуктов в рамках системы "Экологический дозор", а также их совместимости и взаимодополняемости.
E. Relationship between the Environment Watch system and other initiatives Е. Связь между системой "Экологический дозор" и другими инициативами
The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum will be responsible for the overall governance of the Environment Watch system. Общая ответственность за управление системой "Экологический дозор" будет возложена на Совет управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров.