Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Дозор

Примеры в контексте "Watch - Дозор"

Примеры: Watch - Дозор
Night gathers and now my Watch begins. Ночь собирается и начинается мой Дозор.
Just like he named me Night Watch. Им же призван в Ночной Дозор.
And the Watch means everything to me. И Дозор для меня - это всё.
Betray you or betray the Night's Watch. Предать тебя - или предать Ночной Дозор.
I travelled with him to the Wall when he joined the Night's Watch. Я ехал с ним на Стену, когда он собирался вступить в Ночной Дозор.
The Night's Watch was his life. Ночной Дозор был всей его жизнью.
Heading up north with the Night's Watch. Мы ехали на север, в Ночной Дозор.
So, if you hear something go bump in the night, never fear... because the Neighborhood Watch, as always, is watching. Если ночью произойдет нечто странное, не бойтесь, потому что соседский дозор как всегда на страже.
I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. Ночной Дозор получит столько людей, сколько ему нужно.
Neighborhood watch spotted this guy looking in your windows. "Соседский дозор" заметил, что этот парень заглядывает в ваши окна.
It's my watch, ma'am. Сейчас моя очередь нести дозор, мэм.
Either this unsub is really, really good, or this is the worst neighborhood watch program. Либо этот субъект и впрямь очень хорош, либо это наихудшая программа "Соседский дозор".
It was generally felt by the representatives that the environment watch system required further improvement before it would be ready to be considered for approval by the Governing Council. Общее мнение представителей сводилось к тому, что система "Экологический дозор" требует дальнейшей проработки, прежде чем она будет рассмотрена Советом управляющих на предмет ее принятия.
The best way of setting fire to The Night Watch. Прекрасный способ сжечь "Ночной дозор".
Night's Watch can't continue to feed your men and the wildling prisoners indefinitely. Ночной Дозор не в состоянии вечно кормить ваших людей и одичалых пленников.
According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала.
He is best known as the central figure in Rembrandt's masterpiece The Night Watch. Больше всего он известен как центральная фигура шедевра «Ночной дозор» Рембрандта.
The modular approach identifies priority modules under the Environment Watch system characterized by their thematic and geographic coverage. Согласно модульному подходу, в системе "Экологический дозор" выделяются приоритетные модули, определяемые по их географическому и тематическому охвату.
North - South and South-South partnership and support to Bali Strategic Plan (Piloting Environment Watch). Партнерство Север-Юг и Юг-Юг и поддержка Балийского стратегического плана (экспериментальное внедрение системы «Экологический дозор»).
Within the context of strengthening the scientific base of UNEP, the representative of the secretariat reported on an updated Environment Watch proposal. Представитель секретариата в контексте укрепления научной базы ЮНЕП представил доклад, касающийся обновленного предложения о создании системы "Экологический дозор".
The guidelines will also reflect the agreed modules of the Environment Watch system, including a set of environmental indicators. Руководящие принципы будут также соответствовать согласованным модулям системы "Экологический дозор", включая набор экологических показателей.
The toolbox will provide a coherent set of quality tested tools to support the Environment Watch system. Инструментарий будет представлять собой комплексный набор прошедших проверку на качество средств для поддержки системы "Экологический дозор".
Environment Watch will make use of the data and services provided by the observing systems, including GEOSS. Система "Экологический дозор" будет использовать данные и услуги систем наблюдения, включая ГЕОСС.
The Council/Forum will invite Governments, institutions and experts to partner UNEP in developing and implementing the Environment Watch system. Совет/Форум пригласит правительства, организации и экспертов стать партнерами ЮНЕП по разработке и внедрению системы "Экологический дозор".
The present report presents the updated Environment Watch strategy as an integral component of the implementation of the UNEP medium-term strategy. В настоящем докладе представлена обновленная стратегия "Экологический дозор" в качестве составного компонента осуществления среднесрочной стратегии ЮНЕП.