He'll be going for Warren. |
Он пойдет к Уоррен. |
So, how have you been, Warren? |
Как ты поживаешь, Уоррен? |
Prints confirmed - it's Janet Warren. |
Отпечатки принадлежат Джанет Уоррен. |
Not happening, Warren. |
Ничего не выйдет, Уоррен. |
Not today, Ms. Warren. |
Не сегодня, мисс Уоррен. |
Warren! We got trouble! |
Уоррен, у нас проблемы! |
Help me, Warren. |
Помоги мне, Уоррен. |
Copy, Lieutenant Warren. |
Поняла, лейтенант Уоррен. |
I wish Warren was here. |
Вот бы Уоррен была здесь. |
Are you Warren from Mulgrave? |
Ты Уоррен из Малгрейва? |
David Warren representing the defendant. |
Дэвид Уоррен, представляющий ответчика. |
Yes. But it is definitely David Warren. |
Но это точно Дэвид Уоррен. |
Warren Boyd, please relax. |
Уоррен Бойд. Расслабьтесь. |
Warren Crowne the philanthropist? |
Уоррен Краун, филантроп? |
Bam! - Warren, head up to Psych |
Уоррен, отправляйся в психиатрию. |
That's all, Dr. Warren. |
Это всё, доктор Уоррен. |
Warren, what the hell? |
Уоррен, какого чёрта? |
See, you hear that, Dr. Warren? |
Ты слышал, д-р Уоррен? |
Warren, how's she doing? |
Уоррен, как она? |
Warren, we need to pull over! |
Уоррен, надо притормозить. |
Don't waste your breath, Warren. |
Не сотрясай воздух, Уоррен. |
Warren, are you there? |
Уоррен, ты там? |
Lieutenant Warren, you're right. |
Лейтенан Уоррен Вы правы. |
This is a good thing, Warren! |
Это хорошая мысль, Уоррен. |
Warren Knox, sir. |
Уоррен Нокс, сэр. |