| If you go up, you will kill everyone there, including Warren, Doc, and the others. | Если поднимешься, то ты убьешь всех, включая Дока, Уоррен и остальных. |
| Warren, you seriously know nothing about this. Mnh-mnh. | Уоррен, ты правда не в курсе? |
| I think we should wait for Warren and Vasquez. | Думаю, стоит подождать Уоррен и Васкеза, |
| Where did you go, Lieutenant Warren? | Куда вы подевались, лейтенант Уоррен? |
| The booster shot Warren gave you wasn't a full dose, but I think it's working. | Уоррен вколола тебе не полную дозу, но думаю, она работает. |
| Who's the monster now, Warren? | И кто теперь монстр, Уоррен? |
| You have something to show me, Ms. Warren? | У вас есть что мне показать, мисс Уоррен? |
| Mayor Warren, have you spoken to police | Мэр Уоррен, вы говорили с полицией |
| There's a time and a place, Ms. Warren. | Здесь и сейчас, мисс Уоррен. |
| Warren, DeLuca, make that happen, and I'll see you down in the pit. | Уоррен, Делука, займитесь этим, и я жду вас в ОРиТ. |
| One of us has to go back, find it, get in contact with Citizen Z or Warren. | Один из нас вернётся туда, найдёт её и свяжется с Гражданином Зет или с Уоррен. |
| Mayor Warren, have you spoken to the Daniels family yet? | Мэр Уоррен, вы уже разговаривали с семьей Дэниэлс? |
| Do we think Ben Warren is telling us the truth? | Считаем ли мы, что Бен Уоррен говорит правду? |
| Warren, she was so touched by your pity... | Уоррен, она была так тронута твоей жалостью |
| Contact point: Dr. Warren Smith, Director, Corporate Services and Planning | Координатор: др Уоррен Смит, директор Отдела корпоративных услуг и планирования |
| Warren, on the day shift, discovers there's a very good reason why. | Уоррен, будучи в дневной смене, обнаруживает веское основание для этого. |
| You're very calm about all this, Warren, for someone who's just murdered two boys. | Уоррен, вы как-то слишком спокойны, для того, кто убил двоих парней. |
| Agent Warren, wait under the baggage claim sign | Агент Уоррен, ждите под знаком Выдача багажа |
| Warren, I want to see you, but I'm on my last legs here, man. | Уоррен, я хотел повидаться с тобой, но я уже так измотан, приятель. |
| Warren, it goes off to the printers tonight, | Уоррен, сегодня она будет отправлена в типографию, |
| Would you not agree, Mr Warren? | Вы не согласны, мистер Уоррен? |
| Are you the manager, Mr. Warren? | Это вы управляющий, мистер Уоррен? |
| K. Warren's going to rip your company apart in about 30 seconds. | К. Уоррен разорвёт вашу компанию в клочья. |
| Welcoming remarks Mr. Warren Hoge, Senior Adviser for External Relations, International Peace Institute | Г-н Уоррен Ходж, старший советник по отношениям с партнерами, Международный институт по вопросам мира |
| Warren Pendry proceeded to use his papers to paint a very ugly picture, not just of Lestrade, but of the Yard in general. | Уоррен Пендри продолжил использовать его документы чтобы выставить в дурном свете не только Лестрейда, но и весь Скотланд Ярд. |