If you go up, you will kill everyone there, including Warren, Doc, and the others. |
Если поднимешься, то ты убьешь всех, включая Дока, Уоррен и остальных. |
Warren, you seriously know nothing about this. Mnh-mnh. |
Уоррен, ты правда не в курсе? |
I think we should wait for Warren and Vasquez. |
Думаю, стоит подождать Уоррен и Васкеза, |
Where did you go, Lieutenant Warren? |
Куда вы подевались, лейтенант Уоррен? |
The booster shot Warren gave you wasn't a full dose, but I think it's working. |
Уоррен вколола тебе не полную дозу, но думаю, она работает. |
Who's the monster now, Warren? |
И кто теперь монстр, Уоррен? |
You have something to show me, Ms. Warren? |
У вас есть что мне показать, мисс Уоррен? |
Mayor Warren, have you spoken to police |
Мэр Уоррен, вы говорили с полицией |
There's a time and a place, Ms. Warren. |
Здесь и сейчас, мисс Уоррен. |
Warren, DeLuca, make that happen, and I'll see you down in the pit. |
Уоррен, Делука, займитесь этим, и я жду вас в ОРиТ. |
One of us has to go back, find it, get in contact with Citizen Z or Warren. |
Один из нас вернётся туда, найдёт её и свяжется с Гражданином Зет или с Уоррен. |
Mayor Warren, have you spoken to the Daniels family yet? |
Мэр Уоррен, вы уже разговаривали с семьей Дэниэлс? |
Do we think Ben Warren is telling us the truth? |
Считаем ли мы, что Бен Уоррен говорит правду? |
Warren, she was so touched by your pity... |
Уоррен, она была так тронута твоей жалостью |
Contact point: Dr. Warren Smith, Director, Corporate Services and Planning |
Координатор: др Уоррен Смит, директор Отдела корпоративных услуг и планирования |
Warren, on the day shift, discovers there's a very good reason why. |
Уоррен, будучи в дневной смене, обнаруживает веское основание для этого. |
You're very calm about all this, Warren, for someone who's just murdered two boys. |
Уоррен, вы как-то слишком спокойны, для того, кто убил двоих парней. |
Agent Warren, wait under the baggage claim sign |
Агент Уоррен, ждите под знаком Выдача багажа |
Warren, I want to see you, but I'm on my last legs here, man. |
Уоррен, я хотел повидаться с тобой, но я уже так измотан, приятель. |
Warren, it goes off to the printers tonight, |
Уоррен, сегодня она будет отправлена в типографию, |
Would you not agree, Mr Warren? |
Вы не согласны, мистер Уоррен? |
Are you the manager, Mr. Warren? |
Это вы управляющий, мистер Уоррен? |
K. Warren's going to rip your company apart in about 30 seconds. |
К. Уоррен разорвёт вашу компанию в клочья. |
Welcoming remarks Mr. Warren Hoge, Senior Adviser for External Relations, International Peace Institute |
Г-н Уоррен Ходж, старший советник по отношениям с партнерами, Международный институт по вопросам мира |
Warren Pendry proceeded to use his papers to paint a very ugly picture, not just of Lestrade, but of the Yard in general. |
Уоррен Пендри продолжил использовать его документы чтобы выставить в дурном свете не только Лестрейда, но и весь Скотланд Ярд. |