| Well, I don't see how that's really possible, because I was very clear... I said to wake me up before the sweat lodge. | Я не совсем понимаю, как такое возможно, потому что я четко и ясно просила разбудить меня перед походом в парильню. |
| I can't wake him, call 911! | Я не могу разбудить его, звоните 911! |
| Installed in the opera box the General told his orderly to wake him at the end of Act I, so he could applaud. | Устроившись в ложе, генерал приказал ординарцу разбудить себя в конце первого акта, чтобы он мог поаплодировать. |
| I had to take a duke and I didn't want to wake Francine, so I came down here. | Я встал отложить личинку, и не хочу разбудить Франсин, так что будь потише. |
| "I can wake the other boys up to increase your number." | Я могу разбудить других мальчиков, чтобы вас стало больше. |
| I didn't call 'cause I didn't want to wake you up. | Я не позвонил, потому что боялся разбудить. |
| You didn't ask anyone to wake you up? | никого не могла попросить разбудить тебя? |
| "We speak in hushed voices,"so as not to wake our memories, | Мы говорим приглушенными голосом, чтобы не разбудить своих воспоминаний. |
| Would you run inside, wake poor Martha up? | Ты не сбегаешь внутрь разбудить бедную Марту? |
| And why was it Mahmoud who tried to wake Mrs Boynton? | И почему Махмуд пытался разбудить её? |
| After Link recovers his sword, a mysterious owl tells him that he must wake the Wind Fish, Koholint's guardian, in order to return home. | После того как Линк возвращает себе свой меч, таинственный филин говорит ему, что для того, чтобы вернуться домой, он должен разбудить стража Кохолинта по имени Рыба Ветра. |
| Ninja told Spin: People are unconscious, and you have to use your art as a shock machine to wake them up. | Ниндзя рассказывает журналу Spin: «Люди живут бессознательно, так что приходится использовать свое искусство как шокер, чтобы их разбудить. |
| "You must wake everyone up!" | "Вы должны их всех разбудить!" |
| I still take off my boots, so I won't wake her up. | Я все еще пытаюсь не шуметь, чтобы не разбудить ее. |
| We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. | Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать. |
| Aren't they supposed to be here to wake us up? | Разве никто не должен был нас разбудить? |
| Can you pop over to Mackenzie and wake Stanley up for me? | Можешь заскочить к Маккензи и разбудить Стэнли для меня? |
| I mean, could that wake him up? | Я хочу сказать, поможет ли это разбудить его? |
| It's getting harder and harder to wake Balthazar up. | Становится всё тяжелее и тяжелее разбудить Бальтазара. |
| We're trying everything we can think of to wake him up, Ethan. | Мы испробовали все, что приходило нам в голову, чтобы разбудить его, Итан. |
| Jal, can you nip round and wake Sid up? | Привет, Джел, можешь сбегать и разбудить Сида? |
| If anyone tries to wake me - | И если кто-то попытается меня разбудить... |
| You know how to wake her? | Вы знаете, как ее разбудить? |
| And if this is a dream... I will kill the man who tries to wake me. | И если это сон, я убью любого, кто попробует меня разбудить. |
| Why didn't you wake me? - They say it's dangerous. | Прошлой ночью, ты должен был разбудить меня. это опасно. |