Well, I don't see how that's really possible, because I was very clear... I said to wake me up before the sweat lodge. |
Я не совсем понимаю, как такое возможно, потому что я четко и ясно просила разбудить меня перед походом в парильню. |
I can't wake him, call 911! |
Я не могу разбудить его, звоните 911! |
Installed in the opera box the General told his orderly to wake him at the end of Act I, so he could applaud. |
Устроившись в ложе, генерал приказал ординарцу разбудить себя в конце первого акта, чтобы он мог поаплодировать. |
I had to take a duke and I didn't want to wake Francine, so I came down here. |
Я встал отложить личинку, и не хочу разбудить Франсин, так что будь потише. |
"I can wake the other boys up to increase your number." |
Я могу разбудить других мальчиков, чтобы вас стало больше. |
I didn't call 'cause I didn't want to wake you up. |
Я не позвонил, потому что боялся разбудить. |
You didn't ask anyone to wake you up? |
никого не могла попросить разбудить тебя? |
"We speak in hushed voices,"so as not to wake our memories, |
Мы говорим приглушенными голосом, чтобы не разбудить своих воспоминаний. |
Would you run inside, wake poor Martha up? |
Ты не сбегаешь внутрь разбудить бедную Марту? |
And why was it Mahmoud who tried to wake Mrs Boynton? |
И почему Махмуд пытался разбудить её? |
After Link recovers his sword, a mysterious owl tells him that he must wake the Wind Fish, Koholint's guardian, in order to return home. |
После того как Линк возвращает себе свой меч, таинственный филин говорит ему, что для того, чтобы вернуться домой, он должен разбудить стража Кохолинта по имени Рыба Ветра. |
Ninja told Spin: People are unconscious, and you have to use your art as a shock machine to wake them up. |
Ниндзя рассказывает журналу Spin: «Люди живут бессознательно, так что приходится использовать свое искусство как шокер, чтобы их разбудить. |
"You must wake everyone up!" |
"Вы должны их всех разбудить!" |
I still take off my boots, so I won't wake her up. |
Я все еще пытаюсь не шуметь, чтобы не разбудить ее. |
We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. |
Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать. |
Aren't they supposed to be here to wake us up? |
Разве никто не должен был нас разбудить? |
Can you pop over to Mackenzie and wake Stanley up for me? |
Можешь заскочить к Маккензи и разбудить Стэнли для меня? |
I mean, could that wake him up? |
Я хочу сказать, поможет ли это разбудить его? |
It's getting harder and harder to wake Balthazar up. |
Становится всё тяжелее и тяжелее разбудить Бальтазара. |
We're trying everything we can think of to wake him up, Ethan. |
Мы испробовали все, что приходило нам в голову, чтобы разбудить его, Итан. |
Jal, can you nip round and wake Sid up? |
Привет, Джел, можешь сбегать и разбудить Сида? |
If anyone tries to wake me - |
И если кто-то попытается меня разбудить... |
You know how to wake her? |
Вы знаете, как ее разбудить? |
And if this is a dream... I will kill the man who tries to wake me. |
И если это сон, я убью любого, кто попробует меня разбудить. |
Why didn't you wake me? - They say it's dangerous. |
Прошлой ночью, ты должен был разбудить меня. это опасно. |