Английский - русский
Перевод слова Wake
Вариант перевода Разбудить

Примеры в контексте "Wake - Разбудить"

Примеры: Wake - Разбудить
Eventually you'll find a way to wake us. Однажды ты найдешь способ разбудить нас.
You can wake some of them to free up some extra pods. Можно разбудить их, чтобы освободить некоторые камеры.
I was about to wake you up for breakfast. Я думал разбудить тебя к завтраку.
Morning to wake you is all we got подождать до утра, чтобы разбудить тебя, Это всё, что мы могли
He might have some information about how to wake your mother up or... stop Valentine. У него может быть некоторая информация о том, как разбудить твою маму или... остановить Валентина.
Magnus figured out that Ragnor Fell is the warlock who can wake my mom. Магнус обнаружил, что Рагнор Фелл - колдун, который может разбудить мою маму.
You have to wake me up, Charlie, please. Чарли, вы должны разбудить меня, пожалуйста.
When Max woke up at 6:00, he couldn't wake the baby. Когда Макс проснулся в 6 утра, он не смог разбудить малышку.
You were considerate of me so as not to wake me up... Ты просто старался меня не разбудить...
This should disconnect us from the Framework, wake us up. Это должно было рассоединить нас с Фреймворком и разбудить.
And now you're trapped in a virtual prison, and I am here to wake you up. А сейчас вы заперты в виртуальной тюрьме, и я пришла вас разбудить.
We do not wish to wake it. Мы ведь не хотим разбудить это.
I can wake him up for you if you like. Если хочешь, могу его разбудить.
You shout loud enough to wake the dead. Ты кричишь достаточно громко, чтобы разбудить мертвого.
Then I guess we'd better wake him up and ask him. Думаю, нам лучше разбудить его и спросить.
Getting Belle home so her father can wake her. Возвращение Белль домой, чтобы ее отец смог разбудить ее.
'He wanted to wake everyone up, and start a search. Он хотел всех разбудить и начать поиски.
Like, I was doing something dramatic to wake him up and then after a few days away from me... Будто я сделала что-то драматичное, чтобы разбудить его, и после нескольких дней вдали от меня...
Ten minutes was all it took to wake the sophisticated inspector. Мне понадобилось всего 10 минут, чтобы разбудить цивилизованного полицейского инспектора.
I told you to wake me at 4. Я тебя просил разбудить меня в 4.
The lady asked me to wake her because she had a costume fitting. Леди попросила меня разбудить ее, потому что у нее примерка костюма.
Careful not to wake the dead... as they reach their final resting place. Осторожно, чтобы не разбудить мертвых... когда они прибудут на место своего упокоения.
And he tried to come below to wake me up. Потом Ник пытался спуститься вниз, видимо, чтобы разбудить меня.
You told me to wake you up at 2:00. Ты просил разбудить тебя в 2.
But no one can wake Dorothy up now. Но никто не может разбудить Дороти.