| Eventually you'll find a way to wake us. | Однажды ты найдешь способ разбудить нас. |
| You can wake some of them to free up some extra pods. | Можно разбудить их, чтобы освободить некоторые камеры. |
| I was about to wake you up for breakfast. | Я думал разбудить тебя к завтраку. |
| Morning to wake you is all we got | подождать до утра, чтобы разбудить тебя, Это всё, что мы могли |
| He might have some information about how to wake your mother up or... stop Valentine. | У него может быть некоторая информация о том, как разбудить твою маму или... остановить Валентина. |
| Magnus figured out that Ragnor Fell is the warlock who can wake my mom. | Магнус обнаружил, что Рагнор Фелл - колдун, который может разбудить мою маму. |
| You have to wake me up, Charlie, please. | Чарли, вы должны разбудить меня, пожалуйста. |
| When Max woke up at 6:00, he couldn't wake the baby. | Когда Макс проснулся в 6 утра, он не смог разбудить малышку. |
| You were considerate of me so as not to wake me up... | Ты просто старался меня не разбудить... |
| This should disconnect us from the Framework, wake us up. | Это должно было рассоединить нас с Фреймворком и разбудить. |
| And now you're trapped in a virtual prison, and I am here to wake you up. | А сейчас вы заперты в виртуальной тюрьме, и я пришла вас разбудить. |
| We do not wish to wake it. | Мы ведь не хотим разбудить это. |
| I can wake him up for you if you like. | Если хочешь, могу его разбудить. |
| You shout loud enough to wake the dead. | Ты кричишь достаточно громко, чтобы разбудить мертвого. |
| Then I guess we'd better wake him up and ask him. | Думаю, нам лучше разбудить его и спросить. |
| Getting Belle home so her father can wake her. | Возвращение Белль домой, чтобы ее отец смог разбудить ее. |
| 'He wanted to wake everyone up, and start a search. | Он хотел всех разбудить и начать поиски. |
| Like, I was doing something dramatic to wake him up and then after a few days away from me... | Будто я сделала что-то драматичное, чтобы разбудить его, и после нескольких дней вдали от меня... |
| Ten minutes was all it took to wake the sophisticated inspector. | Мне понадобилось всего 10 минут, чтобы разбудить цивилизованного полицейского инспектора. |
| I told you to wake me at 4. | Я тебя просил разбудить меня в 4. |
| The lady asked me to wake her because she had a costume fitting. | Леди попросила меня разбудить ее, потому что у нее примерка костюма. |
| Careful not to wake the dead... as they reach their final resting place. | Осторожно, чтобы не разбудить мертвых... когда они прибудут на место своего упокоения. |
| And he tried to come below to wake me up. | Потом Ник пытался спуститься вниз, видимо, чтобы разбудить меня. |
| You told me to wake you up at 2:00. | Ты просил разбудить тебя в 2. |
| But no one can wake Dorothy up now. | Но никто не может разбудить Дороти. |